Tổng thống Bush tiếp Phan văn Khải

Xin cho biết tin từ đâu ra, phát xuất từ nước nào!!!
Post Reply
Nguyễn_Sydney
Posts: 2581
Joined: Mon Dec 06, 2004 5:03 am
Been thanked: 1 time

Tổng thống Bush tiếp Phan văn Khải

Post by Nguyễn_Sydney »

Tin tức Tổng hợp của các hãng thống tấn Hoa kỳ và Đài RFA Pháp quốc .

Trưa hôm nay giờ Washington, Tổng thống G.W Bush đã tiếp Thủ tướng Việt Nam Phan văn Khải tại Toà bạch Ốc .

Khi xe của phái đoàn TT Phan văn Khải tiến đến Toà bạch Ốc đã gặp phải đoàn biểu tình khoảng 1000 người với Cờ Vàng ba sọc và cờ Mỹ .cùng nhiều biểu ngữ phản đối chuyến viếng thăm của Thủ tướng PVK tại Mỹ . Đã có một cuộc sô sát nhỏ giữ người biểu tình và cận vệ của PVK.

Sau khi họp riêng với tổng thống G.W.Bush .Tổng thống Mỹ và thủ tướng Việt nam đã có một cuộc họp báo ở bên trong thay vì bên ngoài tiền đình Toà bạch Ốc như các Vị nguyên thủ khác khi được Tổng thống Mỹ tiếp kiến .Sở dĩ có cuộc thay đổi này ,vì tiếng loa phóng thanh của đoàn người biểu tình rất lớn có thể lấn át buổi họp báo .

Một điểm đặc biệt là trong phòng Họp Báo sau lưng Tổng Thống G.W.Bush và TT
Phan văn Khải KHÔNG HỀ CÓ LÁ CỜ ĐỎ SAO VÀNG và Cờ Mỹ .[img]http://bush%20bat%20tay[/img].

Theo báo Điện Tử Calitoday ở Bắc Cali cho biết :2 phóng viên của báo cũng đã tham dự cuộc họp báo mặc dù trước đó TT PV Khải đã đề nghị hạn chế các ký giả ,cho biết cũng không hề thấy Cờ Đỏ Sao vàng cắm ở sân và trước Tiền đình của Toà Bạch Ốc .

Và khi TT Phan văn Khải đến cũng không có 21 phát súng đại bác chào mừng , giống như khi TT PVKhải đến Úc hồi đầu tháng 5 vừa qua .
Attachments
bush bat tay.jpg
bush bat tay.jpg (26.21 KiB) Viewed 786 times

User avatar
linhgia
Posts: 1308
Joined: Fri Dec 03, 2004 9:30 am

Re: Tổng thống Bush tiếp Phan văn Khải

Post by linhgia »

TT Bush và Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải ký kết giao ước về tự do tôn giáo, TT Bush nhận lời mời đi thăm VN năm 2006

Nguyễn Viết Kim từ Hoa Thịnh Đốn & theo NBC News và NPR, Jun 21, 2005


Cali Today News – Hôm nay thứ ba 21/6, tại Tòa Bạch Ốc, TT Bush đã tiếp Thủ Tướng VNCS Phan Văn Khải, và trong lúc đó, khoảng 1 ngàn người Mỹ gốc Việt cùng một số sắc dân khác đã tụ tập hô hào phản đối bên ngoài, đòi hỏi chính phủ VN phải tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo… Sau đó, TT Bush xác nhận VN đã đồng ý nới lỏng tự do tôn giáo hơn ở trong nước.

Theo tường trình của anh Nguyễn Viết Kim từ Hoa Thịnh Đốn, nhất là sau khi phối kiểm với nhiều nguồn tín cẩn khác nhau, thì số người biểu tình có thể lên trên con số 1,000 người, dù ghi nhận ban đầu của AFP là vài trăm người. Ông Đinh Hùng Cường – Cựu thiếu tá quận trưởng Thủ Thừa, Long An, một sĩ quan dũng cảm trước khi Sài Gòn bị mất – cũng cho biết là số người biểu tình lên tới khoảng 1 ngàn người, trong đó có các đoàn người H’mong, người Thượng từ tiểu bang Carolina lên Hoa Thịnh Đốn tham dự.

Có một cuộc xô xát nhỏ giữa người biểu tình và phái đoàn CSVN. Một người có tên là ông Phước (chồng bà Nga) nhổ nước bọt vào mặt một người trong phái đoàn ông Phan Văn Khải và ông Phước bị cận vệ phái đoàn ông Khải đánh lại. Cảnh này cũng được báo chí Hoa Kỳ ghi nhận. Ông Phước, trả lời phỏng vấn của Báo chí, cho biết rằng “dù bị đánh, nhưng ông ta vui lòng vì đã tỏ được thái độ khinh bỉ đối với họ”.

Trước đó, cũng theo tường trình của đặc phái viên Nguyễn Viết Kim từ Hoa Thịnh Đốn, thì cuộc họp giữa TT Bush và ông Phan Văn Khải dự tính tại Vườn Hồng, nhưng đã được dời vào trong vì âm thanh của cuộc biểu tình quá vang dội.

Theo ghi nhận của đặc phái viên Cali Today nói trên, thì phái đoàn ông Phan Văn Khải có khoảng 35 người tham dự, mà trong đó có không ít thành phần bảo vệ yếu nhân đi theo.

Báo chí trong nước, có các tờ Công An, Vietnam News, Vietnam Net, và Nhân Dân tham dự. Nhờ sự quen biết có sẵn trong 36 năm kinh nghiệm làm việc cho các cơ quan truyền thông quốc tế lớn, ông Phạm Bội Hoàn năm nay đã 73 tuổi, đã cùng ký giả Võ Thành Nhân của đài truyền hình người Việt tại vùng Hoa Thịnh Đốn là VATV, đã vào được bên trong tòa Bạch Ốc và ghi nhận tin tức cuộc họp bằng những thước phim truyền hình.

Ông Phạm Bội Hoàn cho biết ông ta không thấy cờ đỏ sao vàng trong khuôn viên tòa Bạch Ốc mà chỉ thấy cờ vàng ba sọc đỏ tung bay xung quanh tòa Bạch Ốc.

Điều ghi nhận của đặc phái viên Cali Today là có sự hợp tác khá tốt đẹp của một số tổ chức trong vịệc tham gia biểu tình như giữa tổ chức Cộng Đồng và đảng Việt Tân.

Cũng theo nguồn tin mới ghi nhận là hàng trăm người biểu tình đã kéo đến trước khách sạn MayFlower – nơi được ghi nhận là nơi ở của phái đoàn ông Phan Văn Khải, cũng là nơi thiết đãi vào tối nay của phái đoàn CSVN. Theo nguồn tin trên, đoàn biểu tình sẽ đứng biểu tình kéo dài tại trước khách sạn MayFlower - Cách Tòa Bạch Ốc 3 block đường.

Trong lúc đó, các báo chí quốc tế và Hoa Kỳ cũng đã bắt đầu đưa tin tức về cuộc họp giữa TT Bush và Phan Văn Khải và dưới đây là phần tóm lược từ bản tin của truyền hình NBC Hoa Kỳ.

TT Bush cũng nói ông đã chấp thuận lời mời sang thăm VN năm tới, khi có Hội Nghị các Quốc Gia vùng Ven Thái Bình Dương được tổ chức ở Hà Nội.

Cả hai nhà lãnh đạo đã bàn với nhau về đề nghị của VN muốn Hoa Kỳ ủng hộ giúp đỡ để VN được gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế Giới WTO. Ngoài ra, các vấn đề thương mại, nhân quyền cũng được đặt lên bàn thảo luận và sau đó đã ký một thỏa hiệp theo đó những người dân VN sẽ có tự do hơn trong việc hành đạo của mình.

Trong lúc ông Khải nói “80 triệu người VN là một thị trường lớn cho các doanh nhân Hoa Kỳ, mục tiêu của chính phủ VN là kiến tạo một xứ với nhiều người dân giàu mạnh và một xã hội tiến bộ và dân chủ” thì TT Bush nói với các ký giả là “chúng tôi đã ký một thỏa hiệp có tính chất rất quan trong cho phép người dân VN có nhiều quyền tự do theo đuổi tôn giáo của mình”.

Trong chuyến thăm Hoa Kỳ 1 tuần lễ, ông Khải sẽ gặp gỡ các doanh nhân Hoa Kỳ và đánh chuông mở màn phiên giao dịch trong ngày của Thị Trường Chứng Khoán New York.

TNS John McCain, một cựu phi công Hải Quân Hoa Kỳ từng bị giam cầm gần 6 năm ở VN trong thời chiến, sẽ gặp ông Khải ngày mai thứ tư 22/6. Trong cuộc phỏng vấn trên đài NBC, ông nói: “Chúng ta có quyền tin là VN sẽ có tiến bộ đáng kể trong các vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo. Họ đã làm được vài việc, nhưng thông điệp của chúng ta trên thế giới là chúng ta chờ họ có tiến bộ trong các lãnh vực tự do dân chủ, nhân quyền, bầu cử tự do và nhiều khía cạnh khác của dân chủ.”

Sau khi gặp ông Bush, ông Khải sẽ gặp Bộ Trưởng Quốc Phòng Mỹ D. Rumsfeld. Có thể trong mối lên hệ quân sự trong tương lai của hai bên là tàu chiến Hoa Kỳ sẽ ghé thường xuyên các hải cảng của VN và Hoa Kỳ sẽ nhận giúp huấn luyện cho sĩ quan VN theo chương trình IMET (International Military Education and Training). Trong cuộc phỏng vấn của Washington Post trước khi rời Hà Nội, ông Khải có xác nhận chuyện này. Có cả việc chia xẻ tin tình báo và hợp tác trong chuyện chống khủng bố quốc tế.

Một phát ngôn nhân của Ngũ Giác Đài nói: “Các trao đổi về sĩ quan hai bên, thêm nhiều chuyến thăm qua lại của các sĩ quan cao cấp hai bên và phát triển về hợp tác an ninh vùng là những chuyện sẽ xảy ra trong tương lai gần.” Quốc Hội được biết sẽ chấp thuận các ngân khoản, nhưng sẽ phải được kết hợp với các vấn đề tiến bộ về nhân quyền của Việt Nam.

TT Bush đã bị nhiều áp lực của nhiều tổ chức nhân quyền và của một số nghị sĩ trong Quốc Hội Mỹ là phải ràng buộc bất cứ thỏa thuận nào về thương mại với chuyện VN phải có cải thiện về tình hình nhân quyền. Phát ngôn nhân chính phủ McClellan nói hôm qua: “Có vài tiến bộ đã được thực hiện ở VN, nhưng các mối lo vẫn còn đó.”

Về vấn đề tìm kiếm các quân nhân bị mất tích trong cuộc chiến Việt Nam (MIAs), nếu trước đây các tổ chức Cựu Chiến Binh và gia đình các tử sĩ mất tích chỉ trích Quốc Hội Mỹ thời chính phủ Clinton trong việc nối lại bang giao với VN trong năm 1995, thì bây giờ sự chỉ trích này không còn nhiều nữa, một phần do phía VN có hợp tác trong việc tìm kiếm các MIAs này, theo lời nhìn nhận của TT Bush sau cuộc gặp gỡ.

Thứ ba các viên chức hai bên cũng sẽ ký một thỏa ước tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ về hợp tác trong vấn đề nhận con nuôi. Sau Washington, ông Khải sẽ lên đường đi thăm tiểu bang Massachusetts, nơi ông sẽ gặp các Viện Trưởng các Đại Học lừng danh Harvard và MIT.

Nguyễn Viết Kim từ Hoa Thịnh Đốn & theo NBC News và NPR

Image

Hình biểu tình chống Phan Van Khải tai Hoa Thịnh Đốn khi TT Bush tiếp Phan Văn Khải.
(AFP/Karen Bleier)

User avatar
linhgia
Posts: 1308
Joined: Fri Dec 03, 2004 9:30 am

Re: Tổng thống Bush tiếp Phan văn Khải

Post by linhgia »

Báo chí Mỹ và Phan Văn Khải


In meeting with Phan Van Khai, President Bush should quote Ho Chi Minh: ‘All the peoples have a right to live, to be happy and free’ __Frank Warner

When President Bush today meets Vietnam dictator Phan Van Khai, he ought to quote Ho Chi Minh, who on Sept. 2, 1945, said:

" ‘All men are created equal. They are endowed by their Creator with certain unalienable Rights; among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.’

"This immortal statement was made in the Declaration of Independence of the United States of America in 1776. In a broader sense, this means: All the peoples on the earth are equal from birth, all the peoples have a right to live, to be happy and free.

"The Declaration of the French Revolution made in 1791 on the Rights of Man and the citizen also states: ‘All men are born free and with equal rights, and must always remain free and have equal rights.’

"These are undeniable truths.

"Nevertheless, for more than eighty years, the French imperialists, abusing the standard of Liberty, Equality, and Fraternity, have violated our Fatherland and oppressed our fellow citizens. They have acted contrary to the ideals of humanity and justice.

"In the field of politics, they have deprived our people of every democratic liberty."

Like Jefferson? Ho’s defenders, including Christopher Hitchens, like to cite this speech as evidence that Ho wanted no dictatorship in Vietnam -- that Ho was a democrat like Thomas Jefferson. Here, I have to part company with Hitchens and the others. Ho was a fanatical Communist, committed to implementing Marxist ideas with no concern for political liberty.

President Franklin Roosevelt and President Truman both opposed French colonialism in Vietnam, but they also opposed tyranny under another label, and that is all Ho offered after World War II. When the French surrendered to the Vietnamese resistance in 1954, Vietnam was cut in two at the 17th Parallel -- the Communists under Ho in the North, democratic sympathizers (initially under Ngo Dinh Diem) in the South. Almost immediately, 1 million Vietnamese fled from North Vietnam to South Vietnam to avoid Communist repression.

Ho’s defenders like to point out that President Eisenhower cancelled the 1956 election proposed for all of Vietnam. It’s true. At the time, Ho was the only politician known in all of Vietnam, and, despite suspicions about his intentions, he was a lock to win a vote so soon after the French defeat. Eisenhower sensed that Ho had no commitment to a second or third election. Ike didn’t want to see "one man, one vote, one time," followed by a permanent Communist dictatorship.

Ho and elections. Ho held power in North Vietnam until his death in 1969. He had 15 years to prove himself a democrat in the North, but he never allowed a free election. He never permitted anything remotely resembling democratic liberty. Even in the chaos of the Vietnam War, South Vietnam held elections, imperfect as they were, in 1967 and 1971, both times choosing Nguyen Van Thieu.

In 1973, the North Vietnamese Communists agreed in writing, in the Paris Peace Accords, to stop fighting and allow internationally supervised free elections and other political freedoms in South Vietnam, in exchange for a U.S. withdrawal. The Americans left, and two years later, North Vietnamese tanks rolled into Saigon as South Vietnam surrendered.

It’s 30 years later. For three decades, no outside force has prevented the Vietnamese Communists from holding a free election, or from giving the Vietnamese, North and South, the free speech, freedom of the press, free opposition political parties and independent courts that are their right. Yet the Hanoi dictatorship has allowed none of these freedoms.

Obstacle to freedom. The only thing that has stood between the Vietnamese people and "Life, Liberty and the pursuit of Happiness" is the Hanoi regime that Ho established in 1954.

Eisenhower was right. History shows that Communists in power are too arrogant to tolerate a free people. What Ho said of the French was true of himself, and is true of the Hanoi dictatorship today: "In the field of politics, they have deprived our people of every democratic liberty."

It’s time for the Communists to keep their democratic promises and dissolve the police state in Vietnam. In the talks today with Prime Minister Khai, President Bush should tell him that, on Sept. 2, 1945, Ho also said:

"A people who have courageously opposed French domination for more than eighty years, a people who have fought side by side with the Allies against the fascists during these last years, such a people must be free and independent."

Liberty’s challenge. "Such a people must be free and independent." Bush should declare that this is the official policy of the United States toward the Vietnamese people. He should ask when Vietnam’s Communists plan to adopt the same policy.

Pick a date. Make it soon. Free Vietnam


Post Reply