Tiếng nói từ bên ngoài Việt Nam

Những đề tài nóng của Thời Sự. Các bài viết lượm nhặt trên Net ở nơi đây chỉ dùng để tham khảo không phải là chính kiến riêng của nhóm phụ trách.

Moderators: CayQueo, phu_de

Post Reply
dacung
Posts: 409
Joined: Tue Dec 13, 2005 6:26 am
Location: USA
Contact:

Tiếng nói từ bên ngoài Việt Nam

Post by dacung »

Về việc dạy chính trị ở đại học Việt Nam

Tưởng Bình Minh
Hungary

Những môn chính trị theo chân học sinh từ nhỏ đến lớn
Chương trình đào tạo nên một cử nhân đại học ở Việt Nam có khoảng 300 học trình. Song có đến 1/10 (tương đương với một học kỳ ) trong số đó được dành cho các môn chính trị như ’Triết học Mác-Lênin’, ’Kinh tế -chính trị Mác-Lênin’, ’Chủ nghĩa xã hội khoa học’, ’Lịch sử Đảng Cộng Sản Việt Nam và ’Tư tưởng Hồ Chí Minh’ (?!).


Image
Những môn chính trị này theo chân các sinh viên từ học kỳ này qua học kỳ khác, từ khi họ vào được đại học cho đến khi ra trường.

1. Nói đến chất lượng đào tạo ở bậc đại học, đầu tiên, người ta thường dẫn chứng tới chất lượng, cách sắp xếp và tính thực tiễn của các môn học trong chương trình giảng dạy. Ai cũng biết chất lượng của bậc giáo dục đại học ở nước ta hiện nay còn yếu kém, ít ra là so với những quốc gia láng giềng như Thái Lan, Malaysia ( chưa dám sánh với Hàn Quốc, Nhật Bản, châu Âu , Mỹ và Úc ).

Nhưng là do đâu? Theo tôi, ngoài những thua sút về chất lượng giảng viên và điều kiện vật chất phục vụ cho việc học tập của sinh viên, - thì nguyên nhân chính của thực trạng đáng buồn trên bắt nguồn từ việc giảng dạy vô tội vạ các môn học chính trị.

Không thể có được một chất lượng giáo dục tốt chừng nào còn có tới 1/10 số học trình được giảng dạy chẳng liên quan gì đến chuyên môn ngành nghề đào tạo.

Người ta hô hào quá nhiều về mục tiêu công nghiệp hóa và hiện đại hóa của đất nước Việt Nam trong một tương lai gần. Song họ lại không chịu nhận ra một sự thật, rằng muốn có được công nghiệp hay hiện đại thì phải cần tới nguồn nhân lực có chuyên môn tay nghề cao, thay vì giỏi lý luận suông về các loại ’chân lý’ Mác-Lênin.

2. Trong lúc việc giảng dạy chính trị được ’chú trọng’ quá mức cần thiết như vậy, trải dài từ ban khoa học xã hội bậc chuyên ban trung học phổ thông cho tới bậc giáo dục cao đại học,cao đẳng và sau đại học; trong khi người người dù muốn hay không cũng cố mà tìm hiểu Lịch sử Đảng đế lấy cho được mảnh bằng, thì việc giảng dạy môn Lịch sử trong nhà trường được chú trọng ra sao? Ở đợt thi tuyển đại học vừa qua, gần 14 ngàn thí sinh bị điểm 1 môn lịch sử, báo chí trong nước đã phải dùng đến những từ như “bàng hoàng”, ‘thê thảm” để nói về thành tích kém cỏi đó.

Tôi lo sợ rằng, cứ tiếp tục bây giờ thì chẳng bao lâu nữa, người trẻ Việt Nam mình sẽ biết tới mấy ông tây Karl Marx và Vladimir Ilich Lenin còn rõ hơn nhiều so với việc biết về những bậc liệt tổ liệt tông của họ như Bà Trưng, Bà Triệu, Trần Hưng Đạo hay Quang Trung Nguyễn Huệ.

Cầm cuốn ’Việt Nam sử lược’ của cụ Lệ Thần Trần Trọng Kim (1882-1953) mà ứa nước mắt khi đọc thấy những dòng tựa này : ’ Người trong nước có thông hiểu những sự tích nước mình mới có lòng yêu nước yêu nhà, mới biết cố gắng học hành, hết sức làm lụng, để vun đắp thêm vào cái nền xã hội của tiên tổ đã xây dựng nên mà để lại cho mình … Nghĩa là ta hãy làm thế nào cho những thiếu niên nước ta ngày nay ai cũng có thể biết một đôi chút sự tích nước nhà, cho khỏi tủi quốc hồn ’

Cây có cội, nước có nguồn. Tình yêu của con người ta đối với Tổ quốc đất nước bao đời này luôn tự nhiên như là tấm lòng của họ đối với mẹ cha, như đối với anh chị em ruột thịt vậy. Làm sao cần phải và làm sao có thể ’ định hướng’ được những tình cảm thiêng liêng đó?

Làm sao cần phải và làm sao có thể đồng nhất được tình yêu Tổ quốc vua Hùng với tình yêu Tổ quốc XHCN ? Không cần tới CNCS, nước Nam này cũng đã và sẽ còn có bao bậc anh hùng dũng sĩ sẵn sàng xả thân vì sự hưng vong của dân tộc như Lý Thường Kiệt, Trần Quốc Toản, Trần Bình Trọng ...

3. Với những môn học chính trị hiện nay tại Việt Nam, sự thật không được nói tới rõ ràng. 'Đấu tranh giai cấp’ của CNCS là gì nếu không bao gồm cả cuộc cải cách ruộng đất do Đảng tiến hành vào những năm 1953-1956 khiến hàng trăm ngàn người Việt bị chính đồng bào họ đấu tố sỉ nhục tinh thần và nhân phẩm trước khi bị xử tử ngay tại chổ ? ’ Đấu tranh giai cấp’ là gì nếu không phải là người Việt giết hại người Việt ? Những quá khứ thương đau đó đã qua được nửa thế kỷ rồi, nhưng đọc lại những ’vần thơ’ của thi sĩ lãng mạn cách mạng Tố Hữu cổ động cho công cuộc cải cách ruộng đất mà tôi vẫn không khỏi bàng hoàng :

“Giết, giết nữa, bàn tay không phút nghỉ
Cho ruộng đồng lúa tốt thuế mau xong
Cho Đảng bền lâu cùng rập bước chung lòng
Thờ Mao Chủ Tịch, thờ Xít- ta-lin bất diệt”

’Công hữu hóa tư liệu sản xuất ’ của CNCS là gì nếu không bao gồm cả việc đánh tư sản mại bản, thực hiện chính sách cào bằng phi giai cấp khiến mọi người cùng nghèo như nhau, áp dụng kinh tế bao cấp lên miền Nam những năm 1975 đến 1986 , - khiến cho đời sống nhân dân khổ cực lầm than, để bây giờ đất nước tụt hậu đến 20 năm so với Thái Lan?

Nếu ví công cuộc phát triển kinh tế đất nước như việc người ta rướn người lên để hái quả thì chưa bao giờ Đảng đưa cho nhân dân một cái ghế để người ta đứng cao hơn cả. Những năm 1975-1986, với việc áp dụng lý thuyết ’công hữu hóa tư liệu sản xuất’ của CNCS, Đảng đã đào hố và bắt người dân nhảy xuống đó mà vươn tay hái trái . Hiện nay, nhân dân vẫn chưa được đứng trên mặt đất đâu !

Tại sao khi giảng dạy các môn học chính trị cho thanh niên, Đảng lại không dám nói về những sự thật trên? Đảng nói quá nhiều về một mục tiêu XHCN xa vời xa, nhưng lại không dám nói về những sự thật còn chưa nguôi nỗi đau do chính CNCS gây nên cho nước Việt này? Viết tới đây, tự dưng tôi nhớ đến một câu đùa của ai đó :’ Một Sự thật Lớn là một sự thật mà điều ngược lại của nó cũng là một Sự thật Lớn ’

4. Với việc nhấn mạnh đến các khái niệm ’giá trị thặng dư’, ’mua rẻ bán đắt’, ’bóc lột’, ’đào mồ chôn chủ nghĩa tư bản’ ,-các môn chính trị hiện nay khiến nhiều thanh niên có cái nhìn ác cảm không cần thiết đối với những người buôn bán kinh doanh đơn thuần và giới tư bản nói chung.

Cha ông ta đã nói ’phi thương bất phú’, liệu bọn ’con buôn’ ấy không phải là những người đang làm giàu cho chính họ, tạo công ăn việc làm và thu nhập cho nhiều người khác, đồng thời thông qua đó góp phần vào sự phát triển kinh tế quốc gia ? ’Bọn tư bản ’ là ai nếu không bao gồm cả những tập đoàn kinh tế nước ngoài mà chính phủ Việt Nam đang mời gọi họ vào đầu tư làm ăn ? ’Bọn tư bản bóc lột’ ấy còn là ai nếu không bao gồm cả những doanh nghiệp nước ngoài đang hoạt động tại Việt Nam mà cơ hội được làm việc cho họ là ước mơ của nhiều thanh niên Việt Nam ?

5. Tác hại lớn nhất của việc nhồi nhét các môn chính trị chính là làm thui chột khả năng độc lập suy nghĩ và văn hóa tranh luận của thanh niên Việt Nam. Người ta dùng quá nhiều mỹ từ như ’chân lý khách quan’, ’tất yếu lịch sử” để phán xét về tính ’ đúng đắn’ và ’sai trái’ của các vấn đề một quá cách giản lược thông qua hệ quy chiếu của riêng mình.

Nhiều thanh niên hiện nay [chính bản thân tôi cũng đã từng như thế ] có tâm lý là sướng run người khi nghe ai khen Việt Nam và giận sôi máu khi nghe lời chê bai đả kích dành cho những thực trạng đang diễn ra tại mảnh đất hình chữ S này.

Thậm chí, chưa tranh luận thì đã buông lời bài xích người đối thoại bằng những câu từ rất nặng nề như ’ nói xấu đất nước’, ’bôi nhọ quê hương’, ’quay lưng lại với Tổ quốc’, ’phản động’ … Không có khả năng chấp nhận những chỉ trích thì làm sao có thể bình tĩnh đối thoại để tìm ra cội rễ vấn đề và các giải pháp để cải thiện tình hình? Không có khả năng bình tĩnh đối thoại thì làm sao có được cái nhìn cảm thông, dung thứ và tinh thần xây dựng đối với những người bất đồng chính kiến ?

Việc nhồi nhét các môn học chính trị như hiện nay khiến cho nhiều thanh niên tự ru ngủ mình và giỏi ngụy biện. Người ta nói hiện tượng không quyết định bản chất . Song nếu không phải là những hiện tượng đơn lẻ mà là một hệ thống các hiện tượng lặp lại thường xuyên thì có thể nói sao về bản chất? Tham nhũng ở Việt Nam ? Vâng, thì ở đâu cũng có, nhưng ở Việt Nam là nồi canh hay nồi sâu ? Tại sao chỉ nói ’ ở trong chăn mới biết chăn có rận’ và khi rận quá nhiều thì sao không tự hỏi mình rằng lũ ký sinh trùng nhung nhúc đó từ đâu ra ? Có phải do cái chăn quá bẩn không ?

Làm sao mà người ta có thể dùng tay phải để chặt tay trái của mình được ? Làm sao có thể chống tham nhũng hiệu quả với giải pháp vừa đá bóng vừa thổi còi, khi mà Đảng là pháp luật và pháp luật cũng chính là Đảng ?

Kiến nghị và tâm sự thanh niên

Như trên đã phân tích, việc giảng dạy ồ ạt các môn chính trị hiện nay không những làm cho chất lượng giáo dục của Việt Nam lâm vào tình trạng yếu kém, mà còn làm thui chột khả năng tranh luận và phản biện của nhiều thế hệ thanh niên.

Image
Sinh viên Việt Nam ra nước ngoài không phải bắt buộc học các môn chính trị

Có bắt buộc được các sinh viên mặc đồng phục quần áo đến giảng đường đâu mà ép họ phải mặc ’đồng phục tư tưởng’? Tại sao cứ phải bắt buộc ép uổng mà không phát huy tính dân chủ ngay trong giáo dục? Theo tôi, nên xem các môn chính trị như là những môn học tự chọn. Sinh viên nào muốn lấy thêm học trình hoặc yêu lý tưởng CNCS, CNXH quá thì có thể đăng ký theo học.

Kiến nghị là kiến nghị vậy thôi, dù là người lạc quan trong cuộc sống, tôi vẫn chẳng tin Đảng sẽ từ bỏ quyết tâm giáo dục tư tưởng và phẩm chất những thế hệ thanh niên Việt Nam theo định hướng XHCN. Đến các bậc giáo sư tiến sĩ, các nhà lý luận tài ba nhất của Đảng hiện nay vẫn mù mờ về khái niệm oái oăm ’ định hướng XHCN’ này, nói chi tới đám dân đen con đỏ còn lại? Chẳng lẽ dân tộc ta lại vẫn cắm đầu theo một con đường mù mờ với mong muốn đạt tới một mục tiêu cũng mù mờ ?

Kinh nghiệm lịch sử cho thấy chẳng có một chế độ hay triều đại nào có thể tồn tại được ở Việt Nam quá 300 năm.

Tôi tin rằng dù Đảng Cộng Sản Việt Nam có gượng được hơn 300 năm đi chăng nữa thì những năm tháng của Đảng cũng chỉ là khoảnh khắc hữu hạn trong lịch sử trường tồn của dân tộc mà thôi. Ba trăm năm là quá dài với mỗi đời người nhưng chỉ là cái chớp mắt của lịch sử.

Những giá trị mà hôm nay người ta tưởng là vĩnh cữu thì ngày sau đã lạc hậu và bị người đời bỏ quên. Lịch sử cùng thời gian sẽ phán xét tất cả. ’Mọi lý thuyết đều là màu xám, chỉ có cây đời mãi mãi xanh tươi’ . Làm gì có Tổ quốc XHCN vĩnh cửu ? Người nước Nam này chỉ có một Tổ quốc duy nhất, đó là Tổ quốc của những vua Hùng mà thôi.

Kể chuyện học Triết học Mác-Lênin

Năm học 1999-2000, tôi đỗ vào trường Đại học Kỹ thuật Đà Nẵng, chuyên ngành đào tạo kỹ sư hóa dầu do chính phủ Pháp tài trợ. Theo đó, trong hai năm đầu tiên, ngoài những môn học chính khóa bằng tiếng mẹ đẻ, chúng tôi còn được dạy Pháp văn một cách bài bản. Từ năm thứ 3 trở đi sẽ được tiếp cận các kiến thức kỹ thuật qua ngôn ngữ của xứ sở gà trống Golois.

Nói thì nghe hay vậy, song ở học kỳ đầu tiên, chúng tôi không được dạy bất cứ một thứ gì liên quan đến môn Hóa cả. Thay vào đó là mỗi tuần 4 tiết học Kinh tế chính trị Mác-Lênin. Đến lúc này thì nhiều người đã bắt đầu lo ngại về chất lượng của một chương trình đào tạo tây không ra tây, ta chẳng ra ta.

Có vẻ như người ta vẫn chưa muốn tư tưởng lớn của hai cụ Karl Marx và Vladimir Ilich Lenin sẽ không còn dịp sống mãi trong trái tim của mấy gã thanh niên mới 18 tuổi đầu đã bập bẹ tiếng tây và tiêu pha nhờ học bổng của tư bản.

Thế cho nên ở học kỳ thứ 2, ’những triển vọng kĩ sư hóa dầu’ lại ’được’ đến với chân lý CNCS, CNXH qua 4 học trình môn Triết học Mác-Lênin. Ấy là chưa kể tới một lô lốc các loại ’chân lý’ khác nhau như ’Chủ nghĩa xã hội khoa học’, ’Lịch sử Đảng Cộng sản Việt Nam’, ’Tư tưởng Hồ Chí Minh’ cho tới khi chúng tôi bước được chân ra khỏi cổng trường đại học.

Nhưng trên hết, kỷ niệm về những tiết học của môn Triết học Mác-Lênin sẽ khó mà phai mờ trong tôi. Thật sự, đó không hẳn chỉ là những buổi nghe giảng thông thường, mà còn là những cuộc ’đấu trí’ đầy kịch tính.

Cần phải nói thêm rằng, với đa số các sinh viên trong ngành tôi xuất thân là ’dân’ nhẵn đít khoa học tự nhiên, thành ra những danh từ như ’khoa học biện chứng’, ’giá trị thặng dư’, ’ đấu tranh giai cấp’, ’công hữu hóa tư liệu sản xuất’ …quả là khô khan và khó nhằn. Giảng đường vắng bóng sinh viên dần cho tới khi thầy giáo ban bố ’lệnh giới nghiêm’ : điểm danh – ai vắng quá 3 buổi sẽ bị đánh trượt.

Ban đầu thầy thường điểm danh vào đầu buổi giảng, nhưng sau khi xướng tên xong thì nhiều trong số bọn chúng tôi lại lặng lẽ ’chuồn’ ra ngoài. Thầy bèn thay chiến thuật, đổi sang điểm danh vào cuối giờ.

Bọn tôi bèn đối phó bằng cách lẻn vào lớp vào những phút cuối. Một số gã vắng mặt còn nhờ bạn xướng hộ tên, nhưng thầy biết được nên chuyển đổi ’cơ chế’ điểm danh miệng sang điểm danh bằng giấy.

Nghĩa là thầy sẽ phát cho chúng tôi một tờ giấy và mọi người chuyền tay nhau ghi tên mình vào đó, trong lúc đó thầy sẽ cẩn thận đếm số ’ đầu người’ có mặt tại buổi học. Đến nước này thì các ’kỹ sư tương lai’ phải đầu hàng vô điều kiện, cho dù chán học đến đâu thì cũng cố lết thân tới lớp.

Thầy giáo nói về khái niệm ’giá trị thặng dư’ rồi kết luận bọn tư bản con buôn chính là bọn mua rẻ bán đắt, chỉ có người vô sản là bị bốc lột. Tôi bỗng liên tưởng đến chị bán xôi và bà chủ quán cơm bụi. Ôi, những con người xởi lởi và đáng mến đó có thể là quân bốc lột gì ư? Hay là họ tự ’bốc lột’ chính họ ?

Chị bán xôi thường khoe với tôi về con trai chị. Cậu bé đang học lớp Bảy và được nhận bằng khen vì thành tích học tập. Chị nói rằng dẫu khổ sở vất vả đến mấy cũng cố cho con trai của chị vào được đại học như tôi bây giờ. Thế thì cái ’lợi nhuận’ từ ’giá trị thặng dư’ của người đàn bà tội nghiệp với ước mơ bình dị nuôi con ăn học đó là từ đâu mà ra ? Hay là chị mua rẻ bán đắt để bốc lột những thằng sinh viên nghèo bằng mấy miếng xôi sáng ? Đầu óc tôi quay cuồng. Đầu óc của một cậu trai 18 tuổi quay cuồng.

Thầy nói về một tương lai ’giãy chết’ của bọn tư bản. Giọng của thầy khá rụt rè. Từ ’giãy’ mà thầy dùng khiến tôi nghĩ ngay tới động từ ’nằm’. Khi nằm thì người ta mới có thể giãy, có ai đang đứng mà giãy đâu?

Tôi mơ màng về những cô gái Pháp xinh đẹp đang nằm phơi thân mình hấp dẫn của họ trên những bãi biển đầy nắng gió Âu châu. Nhưng rồi tiếng đặng hắng phát ra từ cái cổ họng khản đặc của thầy đã làm tôi quay về với thực tại tiết học. Tôi lại miên man. XHCN có còn xa không ? Ba mươi năm nữa? Ba trăm năm nữa hay ba ngàn năm nữa ? Không ai biết ! Đó là một thế giới đại đồng, người với người sống yêu thương, không chút tư lợi, chẳng ai bóc lột ai. Thiên đường dưới hạ giới chăng?

Ở Anh ở Pháp và vô số những nơi khác mà bọn tư bản thống trị, nếu thất nghiệp thì người ta vẫn còn có tiền trợ cấp để sinh sống, để sang Việt Nam làm tây balô.

Còn ở nước tôi khối người làm hết hơi ra mà chẳng đủ ăn. Nếu có thiên đường XHCN thật , tôi tin rằng nước Anh nước Pháp cũng sẽ làm cho giấc mơ của các cụ Karl Marx và Vladimir Ilich Lenin trở thành hiện thực sớm hơn nước Việt Nam mình chí ít cũng vài trăm năm. Mà cũng lạ, Đảng thông minh hơn phần còn lại của thế giới này chăng?

Mác nói muốn có XHCN thì phải qua TBCN, tức là phải tích lũy của cải, tích lũy thặng dư. Đằng này, đùng một cái, chúng ta lại muốn nhảy từ phong kiến lên XHCN. Người ta đã nói nhiều tới những cụm mỹ từ như ’quá độ đi lên XHCN’, song đi mãi mà chẳng thấy tới nơi.

Cũng là ’học hỏi tây phương ’cả, tại sao Việt Nam chúng ta lại không học theo những giá trị tiến bộ mấy ông tây ở những thế kỷ 20, 21 này để đem lại thịnh vượng cho đất nước như các quốc gia Nhật Bản, Hàn Quốc - mà lại khăng khăng kiên định lập trường lý tưởng của mấy ông tây hồi đầu thế kỷ 19?

Nghĩ đến đó, tôi bỗng cảm thấy hoang mang. Tôi càng hoang mang hơn vì nhận ra rằng chẳng có ai dám thắc mắc hay phản đối lời thầy nói. Tôi cũng muốn thắc mắc và phản đối lắm, nhưng cuối cùng lại im lặng như các bạn của mình. Im lặng tức thời không có nghĩa là đồng ý. Nhưng nếu im lặng quá lâu thì mọi hoài nghi sẽ biến mất. Và khi con người ta không đủ sức để hoài nghi nữa thì mọi điều vô lý nhất cũng có thể biến thành chân lý.

dacung
Posts: 409
Joined: Tue Dec 13, 2005 6:26 am
Location: USA
Contact:

Post by dacung »

Giới trẻ VN ở nước ngoài nghĩ gì về tiến trình dân chủ hóa đất nước? (phần 1)
2006.10.04
Trà Mi, phóng viên đài RFA

Bất chấp sự gia tăng đàn áp của chính quyền, làn sóng đấu tranh dân chủ trong nước gần đây trổi lên khá mạnh mẽ với những vụ đình công của giới công nhân, những cuộc biểu tình khiếu kiện đất đai của tầng lớp nông dân, những bức thư ngỏ của các thành phần trí thức.

Đặc biệt gần đây là sự ra đời của Khối Dân chủ 8406, tạo điều kiện những tiếng nói đối lập ngày càng xuất hiện nhiều hơn và mạnh mẽ hơn, trong đó có sự góp mặt của nhiều người trẻ.

Đây chính là những dấu hiệu cho thấy sức mạnh và vai trò thiết yếu của hai từ “dân chủ” trên con đường phát triển đất nước để hội nhập với quốc tế trong thời đại toàn cầu hoá.

Thế hệ trẻ ngày nay, nhất là giới du sinh có cơ hội ra nước ngoài học tập, đã bắt đầu quan tâm và khao khát một nền dân chủ thực thụ cho Việt Nam.

Các bạn nhận xét như thế nào về tình hình dân chủ trong nước so với các quốc gia trên thế giới? Đó cũng là nội dung chính trong phần đầu cuộc trao đổi giữa ba bạn trẻ hiện đang du học tại Pháp và Mỹ. Trà Mi xin gửi đến quý vị và các bạn trong chương trình hôm nay.

Mai: Chào chị Trà Mi và quý thính giả. Mình tên Mai hiện đang là du học sinh tại Pháp. Mình qua đây du học đã 5 năm rồi.

Tuấn: Chào các bạn. Mình là Tuấn, đang du học tại San Jose, California. Mình qua Mỹ du học đựơc 2 năm rưỡi.

Dương: Em là Triều Dương, qua Pháp du học đã 5 năm.

Thực tế Dân chủ tại Việt Nam

Trà Mi: Là những người có cơ hội ra nứơc ngoài học tập, mở mang tầm nhìn, kiến thức, các bạn có nhận xét gì về tình hình dân chủ ở Việt Nam so với các nước?

Mai: Mình nghĩ là mình rất may mắn có cơ hội đi du học nước ngoài để có dịp nhìn lại nước mình. Mình nhận ra quyền tự do ngôn luận trong nước Việt Nam bị xâm phạm nhiều quá. Mình trăn trở nhiều nhất là vấn đề đó. Đồng bào mình, giới trẻ trong nứơc mình không có quyền nói mà đó lại là một quyền rất căn bản, rất quan trọng của con ngừơi.

Trà Mi: Mai trăn trở về quyền tự do ngôn luận, tức là một phần trong khái niệm ‘dân chủ’ . Thế còn các bạn khác, các bạn thấy có những điểm khác biệt cơ bản nào giữa dân chủ ở nứơc mình với dân chủ ở các nứơc mà các bạn đang theo học?

Tuấn: Dân chủ ở các nứơc ngoại quốc họ phân biệt rất rõ ràng giữa nhà nứơc với tổ quốc. Người dân trong một đất nứơc họ yêu tổ quốc nhưng không nhất thiết phải yêu chính quyền cai trị. Họ không thích họ có quyền nói rõ ràng không bị ai bắt bớ hay bỏ tù.

Còn ở Việt Nam, nền giáo dục tìm cách pha trộn giữa hai khái niệm ‘chính quyền’ với ‘tổ quốc’, làm cho mình tưởng như khi ai chống lại chính quyền tức là chống lại tổ quốc, gây nguy hiểm cho đất nứơc. Đó là sự khác biệt mà mình thấy rõ nhất.

Trà Mi: Xin cảm ơn ý kiến của Tuấn từ San Jose. Bây giờ xin mời Dương ?

Dương: Theo em, tình hình dân chủ tại Việt Nam càng ngày càng có nhiều người dân dám lên tiếng. Nhiều ngừơi đi khiếu kiện oan sai. Nhiều báo chí bắt đầu lên tiếng về tình trạng tham nhũng, hối lộ hoặc những việc làm sai trái của những ngừơi trong bộ máy chính quyền.

Đó cũng là mặt tiến bộ của tình hình dân chủ Việt Nam, nhưng cho dù có tiến bộ đi nữa thì vẫn chưa đủ, chưa nhanh, chưa mạnh.

Người dân các nứơc có quyền đòi hỏi dân chủ, tại sao mình không đòi? Cho nên dân chủ ở Việt Nam vẫn còn một sự thiếu hụt, cần một sự thúc đẩy nào đó để quá trình dân chủ trong nứơc đựơc đi nhanh hơn nữa.

Trà Mi: Trong nứơc, với khái niệm rằng hiện giờ đất nứơc bình yên, ‘dân chúng ấm no, tự do, hạnh phúc’, người dân đã đựơc phát huy quyền dân chủ rồi. Nếu như so sánh tính chất của hai từ ‘dân chủ’ ở Việt Nam so với tính chất 2 từ này ở nước ngoài, các bạn sẽ nói gì?

Tuấn: Hai từ dân chủ ở Việt Nam và nước ngoài khác nhau rất xa. Vì ở Việt Nam trứơc đây cuộc sống khó khăn, ngăn sông cấm chợ đủ thứ. Bây giờ họ cho tự do kinh tế chút xíu thì họ gọi là dân chủ. Điều này hoàn toàn chưa đủ.

Dân chủ ở nước ngoài đựơc định nghĩa là bất cứ điều gì nhà nứơc ban ra, ngừơi dân phải đựơc quyền quyết định chứ không phải một đảng nào đại diện quyết định. Tất cả toàn dân đều bỏ phiếu xem điều đó, luật đó có lợi cho ngừơi dân hay không.

Ở Việt Nam có những điều ban ra ngừơi dân cũng không hiểu vì sao có luật đó, nhiều khi nó không có lợi cho mình mình cũng không được quyền lên tiếng nữa.

Trà Mi: Bạn có thể cho 1 ví dụ cụ thể để chứng minh quan điểm này?

Tuấn: Mình thấy có nhiều điều rất bất cập mà không ai có quyền lên tiếng ví dụ như các vấn đề trong giáo dục. Trong trường, chính trị là môn học bắt buộc, không ai có quyền lựa chọn. Ở trong nước nếu có học sinh nào đứng lên nói rằng không thích học môn đó thì sẽ lập tức bị trù dập ngay.

Thế nào là Dân chủ đúng nghĩa?

Trà Mi: Thế ở nước ngoài các bạn có làm đựơc điều đó không?

Tuấn: Ở nước ngoài chính bản thân môn học đó đã là một môn có thể lựa chọn rồi.

Mai: Vả lại ở nước ngoài thì tiếng nói riêng, có cơ quan bênh vực quyền lợi riêng của sinh viên.

Trà Mi: Nhưng ở Việt Nam mình cũng có Đoàn thanh niên và các tổ chức của thanh niên, sinh viên, học sinh đấy chứ?

Tuấn: Nhưng mà các tổ chức đó cũng là cơ quan của đảng thôi.

Mai: Phục vụ cho quyền lợi của đảng.

Tuấn: Cho nên cũng cùng một thứ đó thôi. Mình không thể tự thành lập một tổ chức riêng của mình đựơc.

Trà Mi: Ở các nứơc các bạn học tập, những đoàn thể đại diện cho thanh niên, học sinh, sinh viên hoạt động như thế nào?

Tuấn: Họ có rất nhiều hoạt động khác nhau nhưng điều căn bản là họ đựơc tự do hoạt động, không bị kiềm chế bởi bất cứ ai. Không ai đựơc quyền bắt buộc phải làm như thế nào hoặc ngăn cấm gì cả. Rất là tự do.

Trà Mi: Các bạn khác có ý kiến gì bổ sung không?

Dương: Theo em, ở Việt Nam các tổ chức như Đoàn thanh niên cộng sản hoặc Đội. Đó cũng là những môi trường tốt để học sinh sinh viên rèn luyện, cũng đào tạo thanh niên làm những chuyện có ích cho xã hội nhưng cho xã hội nào và phục vụ chế độ nào thì đó chính là câu hỏi cần đặt ra.

Em đã từng học ở Việt Nam trong thời gian dài nên cũng đã từng vào Đội, vào Đoàn thì em thấy là những con ngừơi được đào tạo từ các môi trường này không có đựơc một cái nhìn toàn diện về những quyền mà mình có đựơc.

Nếu so sánh giữa dân chủ trong nứơc với dân chủ nước ngoài thì thật sự không thể nào so sánh nổi. Ở Pháp nơi em du học chẳng hạn. Họ đã phát triển khá lâu so với Việt Nam mình. Dân trí và ý thức dân chủ của ngừơi dân Pháp cũng có thời gian phát triển lâu hơn nên ngừơi ta nhận thức đựơc đầy đủ.

Còn ở Việt Nam mình, qua thời gian chiến tranh, vì lý do lịch sử nên nhận thức về dân chủ của người dân mình cũng phần nào bị sai lệch.

Mai: Dân chủ ở Việt Nam chỉ là dân chủ trá hình. Mai không hề thấy ở Việt Nam có dân chủ. Ở nứơc mình có thể nói hầu như hoàn toàn không có dân chủ.

Khác biệt giữa Việt Nam và thế giới

Trà Mi: Các bạn có thể đưa ra vài ví dụ cụ thể nhất để chứng minh cho nhận xét rằng dân chủ ở Việt Nam còn nhiều hạn chế. Những quyền gì mà người dân ở nước ngoài có thể thực thi mà ngừơi dân trong nứơc hiện nay không đựơc quyền áp dụng?

Mai: Quyền tự do báo chí chẳng hạn. Ngừơi dân ở nước ngoài đựơc tiếp cận mọi thông tin, nên có cái nhìn tổng quát chứ không bị phiến diện một chiều như lối tuyên truyền một chiều ở Việt Nam. Mình đã không có quyền nói lên những gì mình muốn thì làm sao gọi là dân chủ?

Tuấn: Ví dụ điển hình là trừơng hợp của bác sĩ Phạm Hồng Sơn bị bắt giam chỉ vì anh đã dịch bài viết nói về dân chủ. Mình nghĩ đây là biểu hiện rõ ràng nhất của một xã hội không công bằng. Anh thực hiện quyền tự do tư tưởng ngay cả trong luật pháp cũng có ghi nhận vậy mà lại bị bắt giam. Đó là một sự vi phạm rõ ràng.

Trà Mi: Nói về quyền tự do báo chí, cách đây không lâu có một bài viết trên thông tấn xã Việt Nam phản bác lại những cáo buộc của Tổ chức phóng viên không biên giới khi tổ chức này lên án Việt Nam thiếu tự do ngôn luận, tự do báo chí. Bài báo của thông tấn xã Việt Nam nói rằng tất cả những báo đài trong nứơc đều phản ánh đầy đủ và chính xác nguyện vọng của ngừơi dân trong nứơc, rằng ngừơi dân không thiếu thông tin. Những giới hạn thông tin mà ngừơi dân không đựơc biết hay không đựơc tiếp xúc chỉ là những thông tin độc hại, phản động, gây hại cho an ninh quốc gia mà thôi. Là những ngừơi trẻ lớn lên trong nứơc và hiện nay được tiếp xúc với thế giới bên ngoài, quan điểm của các bạn như thế nào?

Tuấn: Báo chí trong nứơc nói rằng những thông tin nhạy cảm cho quốc gia thì họ không thông tin cho ngừơi dân. Điều này cũng đúng nhưng thật ra họ dùng cái gọi là ‘an ninh quốc gia’ để che đậy những sự thật khác mà đáng lẽ phải đựơc công khai.

Ví như những thông tin về tham nhũng khi đựơc công khai thường là quá trễ vì từ đầu báo chí không ai dám lên tiếng cả. Vì những người tham gia tham nhũng đều nằm trong bộ máy chính quyền và họ điều khiển cả báo chí. Những ngừơi làm báo chí đều thuộc đảng cộng sản thì những cái tiêu cực trong đảng làm sao họ nói đựơc?

Báo chí mà muốn tự do phải có báo chí đối lập, báo chí tư nhân.

Trà Mi: Ý kiến của những bạn khác thì sao?

Mai: Bởi vì nền dân chủ và tự do báo chí ở Việt Nam như vậy : ngừơi dân thì bị che mắt, giới trẻ thì bị ru ngủ. Không ai nhận thức đựơc thực trạng xã hội Việt Nam mình bây giờ như thế nào. Không biết các bạn trẻ có biết Việt Nam mình đã bị mất 1 mãnh đất về tay Trung Quốc như thế nào không?

Hoàn toàn không có báo đài trong nứơc nào nói đến vấn đề này hết. Đây là chuyện quốc gia, đất nứơc mình bị mất đất mà tại sao không ai nói đến hết? Không ai thấy đựơc và không ai nói lên để giới trẻ Việt Nam nhận thức đựơc nứơc mình tụt hậu đến như thế nào.

Không so sánh chi xa với các nứơc Mỹ, Pháp, chỉ so với các nứơc bạn bè như Thái Lan, Singapore chẳng hạn cũng đủ thấy nứơc mình tụt hậu ra sao, nhưng báo chí thì rất ngại nói đến.

Tuấn: Mình muốn cho một ví dụ cụ thể là cách đây vài năm khi mình còn ở Việt Nam trên thế giới công bố bảng xếp hạng về sự phát triển của các quốc gia. Trong đó Việt Nam mình đứng ở hạng gần chót. Mà mình để ý tất cả báo đài trong nứơc không hề đưa tin này. Mình nghĩ là họ cố ý che đậy thông tin đó.

Dương: Tự do báo chí ở Việt Nam thật sự là một vấn đề lớn. Trước khi một tờ báo phát hành đều đã đựơc lọc ra tất cả những thông tin có vẻ nhạy cảm. Báo chí Việt Nam có bàn tay kiểm soát chặt chẽ mọi thông tin. Nhưng mình cũng phải nhìn từ 2 phía. Một phía là ngừơi cho thông tin là nhà nứơc và đảng và một phía là nhận thông tin chính là ngừơi dân. Cũng tuỳ thuộc ngừơi dân có muốn đào sâu thông tin và tìm hiểu thêm hay không.

Người dân Việt Nam nhiều khi cũng tự thoả mãn với từng đó thông tin mình có rồi, thấy nhiêu đó là đủ rồi, không muốn tìm tòi thêm nữa. Cho nên chuyện tự do báo chí ở Việt Nam bị kẹt không chỉ vì đảng và nhà nứơc đã lọc hết rồi mà ngay cả phía ngừơi dân, dân trí và ý thức dân chủ của họ cũng chưa đủ cao để đòi hỏi những thông tin thật sự muốn biết. Để có đựơc quyền tự do báo chí, ngừơi dân phải tạo áp lực mạnh mẽ.

Mai: Mình không hiểu vì sao quyền mở mang trí thức là quyền của mỗi người mà lại có một người đi trứơc để chọn lọc lại những thông tin và nói ra cái nào là lợi là hại và buộc ngừơi khác chỉ được đọc điều này, điều kia mà không đựơc quyền biết mặt trái của vấn đề đó ra sao? Đó là quyền của con người.

Dân chủ và Ổn định

Trà Mi: Các bạn nghĩ sao khi nhà nứơc cho rằng những thông tin không có lợi dễ gây xáo trộn chính trị và làm bất ổn quốc gia?

Mai: Đó chỉ là một cách nói văn hoa bóng bẩy thôi chứ thật sự là họ sợ quyền lợi của họ bị xâm phạm tới.

Dương: Chuyện này cũng bình thường thôi. Người ta gọi là ‘tốt khoe xấu che’. Đương nhiên chuyện xấu của họ thì họ che lại chứ đâu thể nào để ra cho mọi ngừơi cùng thấy đựơc ?

Trà Mi: Như các bạn vừa trình bày, nền dân chủ ở Việt Nam hiện vẫn còn nhiều mặt hạn chế. Nguyên nhân dẫn đến những hạn chế ấy là gì? “Diễn đàn bạn trẻ” sẽ trở lại cùng quý vị và các bạn với phần hội luận tiếp theo trên làn sóng này, sáng thứ tư tuần sau. Mời quý vị đón theo dõi.

Quý thính giả muốn tham gia thảo luận các đề tài trên "Diễn đàn bạn trẻ", vui lòng email cho chúng tôi qua địa chỉ vietweb@rfa.org hoặc để lại lời nhắn qua hộp thư thoại (202) 530 7775, kèm theo số phone, chúng tôi sẽ liên lạc và mời quý vị góp tiếng khi chương trình có những chủ đề mà quý vị quan tâm.

Từ Việt Nam và các nước khác, xin bấm số 001 trứơc dãy số (202) 530-7775.

Trà Mi kính chào.

Tiếng Việt

--------------------------------------------------------------------------------

© 2006 Radio Free Asia

dacung
Posts: 409
Joined: Tue Dec 13, 2005 6:26 am
Location: USA
Contact:

Post by dacung »

Nữ Dân biểu Loretta Sanchez trả lời phỏng vấn RFA về chuyến đi Việt Nam

2007.04.12
Trà Mi, phóng viên đài RFA

Trong hai ngày 5 và 6 tháng Tư vừa qua, Dân biểu liên bang kiêm Chủ tịch Ủy ban Quân vụ Hạ viện Hoa Kỳ, bà Loretta Sanchez đã có mặt tại Hà Nội cùng với phái đoàn các chuyên gia quân sự Mỹ gồm 3 vị dân biểu khác là ông Solomon Ortiz, đồng Chủ tịch Ủy ban, bà Madelein Bordallo và ông Joe Wilson, thành viên của Ủy ban, và ba viên chức phụ tá về quân sự quốc phòng.

Image
Dân biểu Loretta Sanchez và bà Vũ Thuý Hà, vợ của Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn và Bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ của ông Nguyễn Vũ Bình, ngay trước cửa nhà ông Đại sứ Mỹ hôm 5-4-2007. AFP PHOTO

Trong chuyến đi này, Hà Nội cáo buộc bà Sanchez đã có thái độ thiếu thiện chí với Việt Nam, nhất là sau vụ việc an ninh ngăn cản không cho vợ và mẹ các nhân vật bất đồng chính kiến đến dự tiệc trà với bà và đại sứ Michael Marine. Trà Mi có cuộc trao đổi với bà Sanchez khi bà vừa trở về Mỹ.

Trà Mi: Xin chào bà và xin cảm ơn bà đã dành thời gian cho Ban Việt Ngữ đài RFA. Được biết bà đã nhiều lần bị chính quyền Hà Nội từ chối cấp visa. Theo bà, vì sao họ chấp thuận cho bà vào Việt Nam lần này?

Dân biểu Loretta Sanchez: Theo tôi, lần này họ đồng ý cấp visa cho tôi là vì tôi đi cùng với phái đoàn của Quốc hội Mỹ bao gồm những thành viên của Ủy ban Quân vụ Hạ Viện, mà dĩ nhiên là chính quyền Việt Nam đang rất muốn tăng cường quan hệ quân sự với Mỹ. Cho nên đúng là họ phải đồng ý cho tôi vào Việt Nam cũng như các thành viên khác của phái đoàn.

Trà Mi: Ấn tượng chung của bà về Việt Nam sau chuyến đi này là gì?

Dân biểu Loretta Sanchez: Nếu xét về mặt kinh tế, mặc dù tôi chỉ đến Hà Nội trong vài ngày, nhưng tôi nhận thấy có rất nhiều sự thay đổi, nhất là bộ mặt của thành phố, với nhiều doanh nghiệp đầu tư nước ngoài hơn trước.

Rõ ràng là thoả thuận mậu dịch song phương với Hoa Kỳ và việc trở thành hội viên của WTO đã giúp mang lại cho Việt Nam những hiệu quả tích cực về mặt kinh tế, nhưng tôi không biết liệu những quyền lợi kinh tế đó có thật sự đến tay người dân hay không, hay chỉ làm giàu cho giới cầm quyền cộng sản mà thôi.

Mặt khác, như cô biết đấy, nhìn vào các cuộc đàn áp đang diễn ra đối với những tiếng nói đối lập thì thấy ngay rằng chính phủ Hà Nội không hề nỗ lực tôn trọng nhân quyền song hành với việc phát triển kinh tế như đã cam kết. Cơ bản, nhà cầm quyền bắt giữ hết những ai lên tiếng đòi hỏi quyền tự do ngôn luận, tự do lập hội đoàn, hay tự do tôn giáo.

Tình trạng hiện nay cho thấy chính quỳên đã bỏ tù tất cả các nhân vật bất đồng chính kiến, những người còn lại thì cũng tìm đường đi ra nước ngoài tị nạn đỡ một thời gian.

Trà Mi: Sau vụ việc xảy ra tại nhà riêng của đại sứ Michael Marine, các giới chức cao cấp của Việt Nam lên tiếng chỉ trích rằng bà đã có những hành động và lời lẽ không thích hợp, đi ngược lại những tiến triển tốt đẹp của mối quan hệ song phương mà cả hai quốc gia đang nỗ lực xây đắp. Ý kiến của bà ra sao?

Chuyện không thể chấp nhận tại một nước văn minh
Dân biểu Loretta Sanchez: Trong cuộc tiếp xúc với giới chức nhà nước Việt Nam, tôi đơn thuần chỉ nêu lên với họ những thực tế đã xảy ra rằng theo tôi những gì họ đã làm là điều hoàn toàn không thể chấp nhận được.

Những bà vợ của các nhà bất đồng chính kiến ấy họ không làm gì phạm pháp cả, họ chỉ đến dùng trà với tôi và ông đại sứ, mà trước đó, ông đại sứ cũng đã thông báo với chính quyền Việt Nam về sự việc này rồi.

Đáng lẽ không nên có sự cãi vã, giằng co trước nhà ông đại sứ như vậy. Tôi đã nói với chính quyền Hà Nội đó là một tình huống đáng buồn và không thể tửơng tượng nổi.

Tôi cho rằng hoàn toàn không thể chấp nhận một đất nước văn minh lại có những hành động như thế đối với người dân. Đó là những lời bình luận tôi đưa ra, và nếu như nhà nước Việt Nam cho rằng đó là những lời lẽ không thích hợp thì tôi thật sự không hiểu vì sao.

Trà Mi: Chính quyền Việt Nam giải thích như thế nào trước vấn đề bà nêu lên?

Image
Công an ngăn chặn bà Vũ Thuý Hà, vợ của Bác Sĩ Phạm Hồng Sơn và Bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ của ông Nguyễn Vũ Bình, ngay trước cửa nhà ông Đại sứ Mỹ hôm 5-4-2007. AFP PHOTO

Dân biểu Loretta Sanchez: Họ nói rằng họ có luật và những người bị bắt bỏ tù ấy là những người phạm pháp. Tôi giải thích với họ rằng những người mà tôi định gặp trong buổi tiệc trà ấy không phải là những người phạm pháp, cũng không phải là những tù nhân hay những người bị cấm di chuyển trong đất nước.

Thế nhưng giới chức cao cấp của Việt Nam không hề trả lời tôi điểm này. Thật ra, trước đó, tôi có yêu cầu đựơc đi thăm các tù nhân chính trị đang bị giam giữ, thế nhưng họ đã trả lời rằng “Bà biết rõ là không nên yêu cầu điều này”.

Trà Mi: Thế nhưng theo Hà Nội, những cá nhân mà quốc tế gọi là bất đồng chính kiến là những người phạm pháp, và không nên dùng họ như là “những con tin” để làm phương hại đến bang giao đôi bên. Bà nghĩ thế nào?

Dân biểu Loretta Sanchez: Người dân phải có được quyền tự do ngôn luận, nếu như những người thực hiện quyền đó mà bị coi là tội phạm thì quả thật đáng buồn cho đất nước ấy.

Hiến pháp của Việt Nam có quy định người dân đựơc hửơng các quyền tự do như tự do ngôn luận, nhưng thực tế thì không phải như vậy. Rõ ràng nhà cầm quyền hiện nay đang truy bắt những ai dám mạnh dạn lên tiếng bày tỏ quan điểm trái với nhà nước.

Tôi nghĩ rằng về điểm này, chính phủ Việt Nam hoàn toàn sai. Nhân quyền là nhân quyền, cho dù ở quốc gia nào cũng vậy.

Dính líu đến Việt Tân?

Trà Mi: Báo chí Việt Nam gần đây cáo buộc bà có dính líu đến Việt Tân mà nhà cầm quỳên Hà Nội cho là “một tổ chức khủng bố” có ý đồ phá hoại sự ổn định của Việt Nam. Bà phản hồi ra sao trước luận điểm này?

Dân biểu Loretta Sanchez: Tôi là một người Mỹ. Người Mỹ chúng tin tửơng quyền tự do ngôn luận là một quyền căn bản không thể thiếu của con người, và điều đó cũng có quy định trong Công ước nhân quyền của quốc tế mà đặc biệt là Việt Nam đã tham gia ký tên.

Tôi ủng hộ những người lên tiếng cho quyền được bày tỏ quan điểm, cho quyền tự do tôn giáo, cho một chính quyền tốt hơn, dân chủ hơn. Tôi không nghĩ rằng những ai đòi hỏi những điều đó là những phần tử khủng bố. Tôi tin là chính phủ Hà Nội đã hoàn toàn sai khi dán cho họ cái nhãn như vậy.

Trà Mi: Bà được biết đến như là một người tích cực tranh đấu nhân quyền cho Việt Nam. Nếu có một ai đó đặt câu hỏi với bà rằng động cơ nào khiến bà tranh đấu cho nhân quyền của người dân Việt Nam mà không tranh đấu cho người dân ở Mexico chẳng hạn. Bà sẽ trả lời như thế nào?

Dân biểu Loretta Sanchez: Trước nhất, đất nước của tôi là Hoa Kỳ, và tôi cũng đấu tranh cho nhân quyền ở nước tôi. Tôi cũng lên tiếng bảo vệ nhân quyền cho các tù nhân ở Vịnh Guantanamo và những người mà tôi thấy không đựơc hưởng các quyền tự do căn bản mà lẽ ra họ phải đựơc.

Thậm chí, tôi cũng chỉ trích chính phủ nước tôi khi tôi thấy họ làm điều gì không phải. Tôi cũng tranh đấu cho nữ quyền ở Iran. Tôi cũng đã đến Cuba và lên tiếng bênh vực cho nhân quyền tại đây. Khi đặt chân tới Mexico, tôi cũng nêu vấn đề về tình trạng chính trị và xã hội của Mexico.

Bất cứ ai biết rõ về tôi cũng như những việc tôi làm sẽ thấy rằng tôi không phải là người thiên vị bất kỳ quốc gia hay chính phủ nào. Tôi tin tưởng chân lý nhân quyền là nhân quỳên, và tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho nhân quỳên cho người dân dù ở nước Mỹ hay ở Việt Nam.

Trà Mi: Xin chân thành cảm ơn dân biểu Loretta Sanchez đã dành thời gian cho cuộc phỏng vấn này.

Tiếng Việt

--------------------------------------------------------------------------------

© 2007 Radio Free Asia

dacung
Posts: 409
Joined: Tue Dec 13, 2005 6:26 am
Location: USA
Contact:

Post by dacung »

Thả Đài Hay Bắt Kiệt?

LÊ MINH NGUYÊN . Việt Báo Thứ Bảy, 5/5/2007, 12:30:00 AM
(LTS: Ông Lê Minh Nguyên hiện là Trưởng Ban Phối Hợp, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam.)

Ngày 11/5/2007 tới đây chính quyền Cộng Sản Việt Nam sẽ đem hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân ra xử, hiện họ còn giam giữ chưa xét xử bốn luật sư khác nữa, đó là LS Bùi Kim Thành, LS Lê Quốc Quân, LS Nguyễn Bắc Truyển và LS Nguyễn Thị Thùy Trang. Riêng LS Bùi Kim Thành, họ cho vào nhà thương điên Biên Hòa, chích liên tục 20 mùi thuốc lạ trong 4 ngày đầu, mặc dù các bác sĩ ở bệnh viện tâm thần Chợ Quán chứng nhận bà bình thường.

Hai LS Đài và Công Nhân bị truy tố vi phạm Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự “Tội tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” trong hai khỏan “(1a) Tuyên truyền xuyên tạc, phỉ báng chính quyền nhân dân;” và “(1c) Làm ra, tàng trữ, lưu hành các tài liệu, văn hóa phẩm có nội dung chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.”

Ngày 6/3/2207 Công An CSVN bắt hai LS Đài và Công Nhân và ngay sau đó là một chiến dịch đấu tố rầm rộ 2 luật sư này trên hầu hết các cơ quan truyền thông báo chí của họ, báo giấy cũng như báo điện tử, như báo Nhân Dân, Công An Nhân Dân, An Ninh Thế Giới, VNExpress v.v.. tố cáo hai LS này “tổ chức tuyên truyền, lôi kéo, tập hợp lực lượng chống đối (dưới hình thức mở lớp đào tạo về dân chủ, nhân quyền, hỗ trợ tiền cho những người dân khiếu kiện)”. Họ tố cáo Đài “là con bài để thực hiện dân chủ ở Việt Nam” và “làm ngọn cờ tập hợp lực lượng cái gọi là dân chủ.” Họ tố cáo Công Nhân “tham gia ký tên ủng hộ Tuyên ngôn tự do, dân chủ cho Việt Nam 2006 và tham gia khối 8406”, “trả lời phỏng vấn đài, báo nước ngoài, tuyên truyền xuyên tạc sự thật trên mạng, kích động tư tưởng đa nguyên theo kiểu phương Tây”, “soạn thảo nhiều bài giảng về dân chủ, nhân quyền với ý đồ tạo ra một lớp người có tư tưởng chống phá Đảng, Nhà nước đòi đa nguyên đa đảng.” Nói chung, những bài đấu tố liên tục và rầm rộ này của hệ thống loa tuyên truyền cho chế độ nhằm mục đích kết tội hai LS này, trước khi tòa án xét xử, cho những họat động ôn hòa nhằm xiển dương tự do dân chủ và đa nguyên đa đảng. Việc làm này của các cơ quan truyền thông báo chí CS đã vi phạm trầm trọng Điều 72 Hiến Pháp và Điều 9 Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự của họ nói rằng “Không ai bị coi là có tội khi chưa có bản án kết tội của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật.” Nó cũng vi phạm Điều 7 Bộ Luật TTHS quy định việc bảo hộ danh dự, nhân phẩm của người bị truy tố.

Bây giờ, ta thử so sánh những lời nói và hành động của hai vị LS này với những gì mà các đảng viên cao cấp của đảng CSVN đã viết và nói trên các cơ quan truyền thông báo chí của họ và của Tây Phương.

Ông giáo sư Trần Đình Bút, phó chủ tịch Hội khoa học Kinh tế và quản lý TP.HCM, cố vấn cho cựu thủ tướng Phan Văn Khải, trong một ba`i báo đăng trên tơ` Pháp Luật ngày 17/3/2006, nói câ`n thay đổi điê`u Bốn Hiến pha´p Viê?t Nam quy định Đảng CSVN "là lực lượng lãnh đạo Nhà nước và xã hội."

Ông Trần Quốc Thuận, phó chủ tịch văn phòng Ủy Ban Thường Vụ Quốc hội, trả lời phỏng vấn trên đài Á Châu Tự Do ngày 24 và 25/5/2006 cho rằng cán bộ nói dối thành thói quen hàng ngày, tham nhũng là vấn đề cơ chế, "Cơ chế hiện nay đang tạo kẽ hở cho tham nhũng, vơ vét tiền của của Nhà nước. Không tham nhũng mới là lạ!”, "Cái lớn nhất bị mất, đó là đạo đức.” Trả lời báo Thanh Niên, ông cho rằng Quốc hội phải thực sự đại diện cho nhân dân, vì quyền lợi nhân dân, nhưng trong thực tế các đại biểu QH đều biết rằng số phận của họ không gắn với sự tín nhiệm của cử tri, nó gắn với tín nhiệm của Đảng. Ông kêu gọi "Phải mở rộng quyền tự do ứng cử, bầu cử, tranh cử. Phải để cho Quốc hội có thực quyền.”

Các đại biểu khác trong Quốc hội CSVN như các ông Đổ Trọng Ngoan, Nguyễn Lân Dũng, Dương Trung Hiếu và những chuyên viên của chế độ như TS Lê Đăng Doanh, TS Phan Đình Diệu, cụ Trần Văn Hà v.v.. cũng đều có những tiếng nói xiển dương dân chủ tương tự.

Gần đây nhất là ông Võ Văn Kiệt, cựu thủ tướng của họ. Chính ông Kiệt là người yêu cầu đài BBC để xin được phỏng vấn và phóng viên Xuân Hồng đã thực hiện ngày 17/4/2007. Trong cuộc phỏng vấn này ông cho biết ông ủng hộ mạnh chuyện để các ứng cử viên tự ứng cử và muốn người dân được tự do lữa chọn.’ Ông chỉ trích cái khẩu hiệu “Yêu nước là yêu xã hội chủ nghĩa” của đảng CSVN “cách nhìn méo mó từ phía một số người cộng sản rằng yêu nước và yêu chủ nghĩa xã hội là đúng, còn những người yêu nước khác mà không yêu chủ nghĩa xã hội thì không yêu nước đủ như mình.”. Ông nói ‘Có hàng trăm con đường yêu nước khác nhau. Tổ quốc VN không của riêng một đảng, một phe phái, tôn giáo nào.”

Ngòai ra, trước Đại Hội 10 của đảng CSVN ông đã viết nhiều lá thư đến Hội Nghi Trung Ương vào tháng 1/2006, tháng 4/2006, tháng 7/2006 kêu gọi dân chủ trong nội bộ đảng. Nói chung, những gì ông Kiệt và các đồng chí nêu trên của ông viết và nói, tính đến tháng 4/2007 thì không có gì khác LS Đài và Công Nhân, có nội dung xiển dương dân chủ và đa nguyên đa đảng.

Như vậy thì công lý của chế độ đang nằm ở đâu ? Chế độ này có chính đáng tính để cai trị đất nước hay không ? Hiến Pháp của chế độ bắt nguồn từ HP 1946 và qua các kỳ tu chính cho đến HP 1992 có tính chính đáng hay không ? Hay là nó đã bị hà tì vì thiếu vắng ý chí của tòan dân ? Cũng như nó đã từng bị hà tì vì không tuân thủ các thủ tục tu chính hiến pháp ?

Ngòai sự thiếu chính đáng tính của chế độ và hiến pháp, một điều rõ ràng nữa là luật pháp của chế độ có quá nhiều điều khỏan vi hiến. Điển hình là Điều 53 HP nói rằng “Công dân có quyền tham gia quản lý Nhà nước và xã hội, tham gia thảo luận các vấn đề chung của cả nước và địa phương, kiến nghị với cơ quan Nhà nước, biểu quyết khi Nhà nước tổ chức trưng cầu ý dân.” Điều 69, 70 HP đảm bảo quyền tự do ngôn luận, tự do hội họp và lập hội, tự do tín ngưỡng, và Điều 146 HP nói rằng “Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là luật cơ bản của Nhà nước, có hiệu lực pháp lý cao nhất. Mọi văn bản pháp luật khác phải phù hợp với Hiến pháp.” Như vậy Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự cấm đóan sự tham gia thảo luận rõ ràng là vi hiến.

Dưới Hiến Pháp là Bộ Luật Tố Tụng Hình Sự (TTHS) và Bộ Luật Hình Sự (LHS). Xét theo Luật TTHS Điều 5 “Bảo đảm quyền bình đẳng của mọi công dân trước pháp luật.” thì hai LS Đài và Công Nhân không được hưởng quyền này vì chế độ không cho họ có quyền bình đẳng với công dân Võ Văn Kiệt và các công dân có đảng tịch của đảng CSVN. Điều 58 TTHS quy định là luật sư được tham gia tố tụng từ khi có quyết định tạm giữ, trong thực tế thì chính quyền CSVN đã vi phạm điều này, không cho luật sư của bị can tham gia ngay từ đầu. Điều 107 TTHS quy định không được khởi tố vụ án hình sự khi “(1) không có sự việc phạm tội;” “(2) hành vi không cấu thành tội phạm;” và Điều 108(1) qui định rằng chỉ cần hội đủ một điều vừa nói thôi thì cũng phải hủy bỏ quyết định khởi tố. Các hành vi của LS Đài và Công Nhân không khác gì các hành vi của ông Kiệt và các đảng viên CS đã nói ở trên, cho nên nếu nó cấu thành tội phạm thì Công An cần phải bắt ông Kiệt và những đảng viên có cùng quan điểm như ông.

Điều 182(1) Luật TTHS qui định về “việc giao các quyết định của Tòa án”cần “phải được giao cho bị cáo, người đại diện hợp pháp của họ và người bào chữa, chậm nhất là 10 ngày trước khi mở phiên tòa.” Trong khi đó, theo RFA, ngày 2/5/2007 chị Vũ Minh Khánh, vợ của LS Đài, đến Tòa án Nhân dân Hà Nội gặp ông Thẩm phán Nguyễn Hữu Chính, người phụ trách hồ sơ thụ lý vụ án, thì ông Chính cho biết là chị sẽ không được nhận giấy mời để đến tham dự phiên tòa và chỉ khi nào phiên tòa diễn ra, chị đến Tòa nói là vợ anh Đài thì nhân viên bảo vệ sẽ cho vào, chứ họ không có giấy mời nào cho chị cả. Lại một lần nữa thủ tục tố tụng đã bị vi phạm, mà theo nguyên tắc của luật pháp, khi thủ tục bị vi phạm thì vụ án phải bị hủy bỏ hay phiên xử phải được đình hõan, vì Điều 2 Luật TTHS nói rằng mọi họat động tố tụng hình sự phải được tiến hành theo quy định của Bộ luật này.

Bây giờ ta thử xét về nội dung của vụ án qua Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự với “Tội tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam” khỏan “(1a) Tuyên truyền xuyên tạc, phỉ báng chính quyền nhân dân;” và “(1c) Làm ra, tàng trữ, lưu hành các tài liệu, văn hóa phẩm có nội dung chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.” Tội danh này cũng như tội phá họai chính sách đòan kết (Điều 87), tội lợi dụng các quyền tự do dân chủ (Điều 258) là các tội danh mơ hồ và bịa đặt nhằm bảo vệ sự độc tài đảng trị của đảng CSVN chứ không có trong luật hình sự của các nước dân chủ văn minh. Hơn nữa việc CSVN cố tình trộn lẫn đảng CSVN (của một nhóm người và không trường kỳ) với chính quyền hay Nhà Nước (của một đất nước và trường kỳ) và cho việc LS Đài và Công Nhân xiển dương dân chủ, mà đặc tính của dân chủ là không chấp nhận độc tài độc đảng, là chống Nhà Nước thì họ đã vi phạm trầm trọng Điều 5 Hiến Pháp ghi rằng “Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, là Nhà nước thống nhất của các dân tộc cùng sinh sống trên đất nước Việt Nam.” LS Đài và Công Nhân không có chống “Nhà nước thống nhất của các dân tộc” thì Điều 88 không thể áp dụng được. Vã lại, nếu việc trả lời phỏng vấn trên các đài RFA, BBC để nói về dân chủ được coi là tuyên truyền xuyên tạc thì việc ông Võ Văn Kiệt yêu cầu được BBC phỏng vấn để ông trình bày về “tự do chọn lựa”, ‘Tổ quốc VN không của riêng một đảng” v.v.. có phải là tuyên truyền xuyên tạc hay không? Nếu có thì tại sao Công An không bắt ông ta?

Bài viết này còn giới hạn vào những khía cạnh của Hiến Pháp và luật pháp Việt Nam, chứ chưa đem vào các luật của Công Pháp Quốc Tế như Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền (Điều 18, 19, 20), Công Ước Quốc Tế về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị (Điều 18, 19, 21, 22), Công Ước Quốc Tế về Những Quyền Kinh Tế, Xã Hội và Văn Hóa (Điều 5) mà chính quyền CSVN đã ký tham gia năm 1982 và cam kết tôn trọng. Chính quyền CSVN cũng đừng quên rằng chiếu theo Điều 2 khoản 3 của Công Ước Quốc Tế về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị quy định rằng những nước đã tham gia, như Việt Nam, phải bảo đảm cho những nạn nhân bị vi phạm nhân quyền được khiếu tố trước tòa án và được đền bù thỏa đáng dù rằng người vi phạm là viên chức chính quyền.

Trong Đại Hội của Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế của Hoa Kỳ được tổ chức ở Milwaukee, Wicsonsin ngày 25/3/2007 đã thông qua Nghị Quyết Số 8 về “Sự Miễn Tố Vì Chủ Quyền Quốc Gia và Những Vi Phạm Nhân Quyền” mà lâu nay những quốc gia vi phạm luật quốc tế nhân quyền được hưởng sự bảo vệ không bị truy tố vì là chủ quyền quốc gia, khi bị kiện ở các tòa án quốc nội của những quốc gia khác. Tổ Chức Ân Xá Quốc Tế xiển dương lập trường là các quốc gia thành viên của các công ước và hiệp định quốc tế sẽ không cung cấp sự bảo vệ miễn tố cho các quốc gia vi phạm những tiêu chuẩn nhân quyền quốc tế.

Xét tòan bộ vụ án này trong bối cảnh của một chế độ chính trị thiếu tính cách chính thống, một nền pháp lý thiếu chính đáng tính, một cơ sở luật pháp chứa đầy sự vi hiến, một thủ tục tố tụng có quá nhiều hà tì và những điều luật với tội danh mơ hồ bịa đặt, thì liệu vụ xử án này có làm cho Việt Nam trở thành một công dân tốt trong cộng đồng thế giới của thời đại mới, Thời Đại Thông Tin (Information age) đang trãi ra phía trước cho dân tộc Việt Nam hay không ?

Trước tiến trình dân chủ không thể đảo hồi ở Việt Nam, người viết muốn kết luận rằng thay vì bắt Kiệt thì chính quyền CSVN nên thả Đài và tất cả các tù nhân lương tâm, để thực sự phát huy nội lực của đất nước trước sự xâm lấn mới dưới nhiều hình thức của những dân tộc mạnh trên thế giới trước khi quá trễ. Cửa đã mỡ, gió đã vào, đón nhận và biến cải những cuồng phong này để làm mát Việt Nam, lịch sử các quốc gia văn minh cho thấy không ai làm hay hơn những nhà dân chủ.

(4/5/2007)

LÊ MINH NGUYÊN

Post Reply