TIN HOA KỲ

Xin cho biết tin từ đâu ra, phát xuất từ nước nào!!!
User avatar
lynhcao
Posts: 883
Joined: Sat Apr 30, 2005 10:46 pm

Post by lynhcao »

Động Đất Lớn 7.0 Ngoài Khơi California

SAN FRANCISCO - Động đất mạnh ngoài khơi bắc California đã làm phát sinh báo động sóng thần và khiến hàng ngàn cư dân di tản từ cộng đồng có lịch sử chiến đấu với cac đợt sóng giết người.
Sở địa dư báo tin địa chấn cường độ 7.0 xẩy ra vào lúc 7 giờ 50 phút tối Thứ 3 ở 90 dặm tây nam Crescent City và cách San Francisco 300 dặm về hướng tây bắc.
Báo động sóng thần chỉ kéo dài 1 giờ từ biên giới California - Mexico tới Vancouver của tiểu bang British Columbia (Canada).
Cảnh sát cho hay hệ thống còi báo động sóng thần ở Crescent City khởi động lúc 8 giờ 14 phút tối và tiếp tục khoảng 40 phút.
Chừng 4000 cư dân quận Del Norte di tản, đa số là từ Crescent City - có vài va chạm xe cộ nhưng không ai là nạn nhân.
Chủ nhân Hampton Inn nhìn ra biển cho biết cảnh sát báo tin cho ông di tản khach sạn 53 phòng. Cac nhân chứng cảm thấy nhà cửa dọc bờ biển lay động ước chừng 15 giây.
Động đất sức mạnh 6.9 năm 1989 tại miền bắc Vịnh San Francisco gây thiệt mạng 40 người và thiệt hại vật chất 6 tỉ MK.

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Biểu tình chống ông Phan Văn Khải đến Hoa Kỳ
Saturday, June 18, 2005

Westminster (NV 06/18) - Sáng hôm qua 18 tháng 6 năm 2005, vào lúc 10 giờ, cả ngàn đồng hương người Việt tại Nam California đã tập trung biểu tình chống chuyến đi Hoa Kỳ của ông Phan văn Khải, Thủ Tướng chính quyền CSVN.

Tổ chức cuộc biểu tình này là một Ủy Ban Ðiều Hợp chung của các Cộng đồng người Việt tại O.C., L.A, Riverside... và nhiều đoàn thể đấu tranh khác. Một bản Tuyên Cáo của Ủy Ban đã được phổ biến trong dịp này lên án chế độ CSVN qua 15 tội ác cụ thể trong đó có sự cướp công Cách Mạng của dân tộc, đem chế độ ngoại lai tàn bạo áp đặt lên đất nước và dân tộc, mở cuộc chiến tranh xâm lược giết hại hàng triệu dân hai miền Nam Bắc, cướp đoạt tài sản của dân chúng, đàn áp tôn giáo, tiêu diệt nhân quyền, buôn bán sức lao động, buôn bán trẻ em và phụ nữ...

Phát biểu trong dịp này ông Phan Kỳ Nhơn, Trưởng ban Ðiều Hợp đã cám ơn đồng hương đến tham dự đông đảo. Ông Nhơn nhắc lại những tội ác của chế độ CS trên đất nước và dân tộc VN trong bao nhiêu năm qua và nay lại vừa nhúng tay thêm vào tội ác nữa là áp lực với các chính quyền Mã Lai, Indonesia để triệt hủy những Bia và Tượng Kỷ Niệm Thuyền Nhân đã chết trên biển Ðông khiến cộng đồng người Việt ở khắp nơi phải phẫn nộ và lên án.

Trong cuộc biểu tình này, anh Bùi Thanh Thảo, một quân nhân Mỹ gốc Việt người từng nêu cao lá cờ Vàng Ba Sọc đỏ để cùng đồng ngũ trong đơn vị của anh ở Iraq cùng đứng nghiêm chào vào dịp 30.4, ngày chế độ Tự Do ở Miền Nam bị sụp đổ vì sự xâm lăng của CSVN đã xin đại diện cho thế hệ hậu duệ VNCH yêu cầu Chính Phủ Hoa Kỳ hãy đòi hỏi Dân Chủ, Nhân Quyền cho đất nước và dân tộc VN đặc biệt là trong chuyến đi của ông Phan Văn Khải đến Hoa Kỳ với tư cách là Thủ Tướng nước VN.

Một bạn trẻ khác, cô Phạm Ðắc Hồng Thuận, đại diện tuổi trẻ ở Nam California cũng phát biểu rằng: “Ðối với chúng ta, ông Khải đến Mỹ thật ra không đại diện cho đất nước và dân tộc VN vì nhân dân VN chưa bao giờ bầu ông lên làm Thủ tướng mà chỉ được cái Ðảng CS của ông bầu lên. Ông Khải cũng không đại diện cho quyền lợi quốc gia dân tộc để đến Mỹ, bởi vì những quyền lợi đó đã bị Ðảng CSVN chiếm đoạt và tiêu diệt suốt hơn nửa thế kỷ qua.”( Xin xem toàn văn bài phát biểu của Trinity Phạm tức Phạm Ðắc Hồng Thuận đăng trong số báo này.)

Cuộc biểu tình sau đó đã trở thành cuộc biểu tình tuần hành dọc theo lề đường Bolsa khởi đi từ bãi đậu xe trước khu thương mại chợ Á Ðông tới Magnolia, quay lại đến ngã tư Bolsa-Bushard và trở về nơi xuất phát. Ðoàn biểu tình đã hô nhiều khẩu hiệu chống chính thể CS, lên án CSVN vi phạm nhân quyền và đòi hỏi Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho VN.

Cũng trong cuộc biểu tình này, đồng hương đã đến ký vào những lá thư gửi các chính phủ Mã Lai, Indonesia phản đối việc dẹp các Bia, Tượng Thuyền Nhân và xin được duy trì. Ðồng thời cũng được tận mắt nhìn các Bia, Tượng đã dựng trên các nơi trại tiếp cư ngày nào trên đường vượt biển của một số thuyền nhân vừa trở lại thăm và dựng lên.

Cuộc biểu tình tuần hành đã chấm dứt vào lúc 12 giờ trưa. (NH)

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Washington: Cộng đồng Việt Nam biểu tình rầm rộ ngay khi TT CSVN đặt chân lên đất Mỹ
Sunday, June 19, 2005

SEATTLE, Washington - Nhiều phóng viên có mặt tại Seattle, tiểu bang Wahington, trong đó có phái viên Curt Woodward (Hãng AP), Susan Gilmore (Seattle Times), Komo News... đều tường thuật hôm 19-6, là có vài trăm người Việt Nam, đã xuống đường trong ngày này, để biểu tình chống cuộc viếng thăm đầu tiên tại Hoa Kỳ của một Thủ Tướng CSVN, kể từ sau khi cuộc chiến Việt Nam chấm dứt từ 30 năm qua, đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN phải cải thiện vấn đề nhân quyền ở trong nước.

TT CSVN Phan văn Khải đã đến Seattle sáng hôm Chủ Nhật 19-6, để thăm Hoa Kỳ trong một tuần lễ, để phát triển các mối liên lạc thương mại và củng cố các mối liên lạc ngoại giao với Washington.

Vào thứ Ba 21-6 này, Tổng Thống Bush sẽ tiếp Ông Khải tại Tòa Bạch Ốc.

Vào khoảng 300 người Việt Nam, thuộc Cộng Ðồng Việt Nam không mấy đông đảo của Seattle, đã tề tựu ngay phía ngoài một khách sạn ở Trung tâm Seattle, nơi Ông Khải có một cuộc tiếp xúc với báo chí vào buổi chiều, để tổ chức cuộc biểu tình phản đối.

Trong lúc có cuộc họp báo, ông Bình Quốc Huy, tự nhận là nhà báo viết cho hệ thống báo chí Vietnam News Network, đã đứng lên phản đối Ông Khải là kẻ nói láo và tên sát nhân, nên đã bị đưa ra khỏi nơi họp báo.

Cộng đồng Việt Nam đông đảo nhất ở Hoa Kỳ và hải ngoại, với gần nửa triệu người (trong tổng số hơn 1.5 triệu người Việt Nam ở Hoa Kỳ) là ở miền Nam California, nơi có Little Saigon, thì các phái đoàn CSVN, cũng như cả phái đoàn của Ông Khải đã tránh ghé.

Các người biểu tình đã hô các khẩu hiệu như “Ðả Ðảo Cộng Sản”... và cầm các biểu ngữ có nội dung như “Khải là một Saddam Hussein khác.”

Các người biểu tình cho biết họ mong muốn cảnh giác mọi người về các sự vi phạm nhân quyền liên tục hiện nay tại Việt Nam.

Nhiên Lê, cư ngụ tại Kent, thuộc tiểu bang Washington, cựu sĩ quan Không Quân Việt Nam Cộng Hòa, tham dự cuộc biểu tình, khi nhận xét về vấn đề nhân quyền bị vi phạm tại Việt Nam, nhấn mạnh:

“So với các nước Ðông Nam Á Châu khác, Việt Nam ở dưới tận cùng. Chính vì vậy chúng tôi phải chiến đấu cho sự tự do của dân chúng trong nước.”

Chặng ghé thăm đầu tiên của Ông Khải tại Seattle, là Xưởng sản xuất phi cơ Boeing tại Renton, phía Nam Seattle, nơi ông chứng kiến việc ký hợp đồng giữa hãng Hàng không Việt Nam và hãng Boeing, để Việt Nam mua 4 phi cơ Boeing 787.

Vào ngày thứ Hai 20-6, Ông Khải đến thăm trụ sở của Công ty Microsoft, ở Redmont, trước khi đáp phi cơ sang miền Ðông Hoa Kỳ, tiếp tục chuyến viếng thăm các thành phố New York, Boston và thủ đô Washington, nơi các cuộc biểu tình đông đảo hơn của Cộng Ðồng Việt Nam, đang sẵn sàng chờ đón ông.

(L.T.)
Last edited by khieulong on Thu Jun 23, 2005 7:06 am, edited 1 time in total.

User avatar
linhgia
Posts: 1308
Joined: Fri Dec 03, 2004 9:30 am

Post by linhgia »

Biểu Tình Trước Tòa Bạch ốc Vào Ngày 18 Tháng 6

Trần Đông Đức

Ngày 18 tháng 6 lúc 12 giờ trưa, như đã dự định, tại công viên La Fayette trước tòa Bạch Ốc đã được diễn cuộc biểu dương tinh thần chống cộng sản Việt Nam nhân chuyến thăm Mỹ của Phan Văn Khải

Trong tinh thần liên minh các dân tộc chống cộng, cuộc biểu dương này đã đánh dấu bước mở đầu cho các cuộc biểu tình sẽ liên tiếp xảy ra trong vài ngày nữa.

Trong công viên La Fayette, một sân khấu lộ thiên đã được dựng lên đối diện với tòa Bạch Ốc để cũng như để thách thức những hành động ngoại giao sắp tới. Các vị cựu quân nhân Hoa Kỳ trong thái độ quyết liệt và tức giận đã chỉ trích hành động tiếp cộng sản Phan Văn Khải vào ngày 21 tháng 6 là sự phản bội lý tưởng nước Mỹ.

Những vị nhân sĩ Việt Nam có người từng ủng hộ Bush hết sức thất vọng về chính sách tiếp cộng này và đòi hỏi một lời giải thích xác đáng về chính sách ngoại giao và về lời hứa lúc tranh cử tổng thống năm 2004.

Đây là một cuộc biểu dương tinh thần hết sức đặc biệt, không chỉ cho cộng đồng Việt Nam mà là tinh thần hợp tác mang tính toàn cầu. Đây cũng không phải là cuộc biểu tình phản đối thông thường mà là cuộc biểu dương mang tính trào lưu chủ đề rất đặc sắc. Và, trên hết đây cũng không chỉ đơn giản là sự phản đối vào hình nhân của Phan Văn Khải mà chứa đựng luôn cả sự nguyền rủa đến chế độ cộng sản Việt Nam độc ác và tà mị.

Đó là ban nhạc Rock, NoManZero của Mỹ với những ca từ đặc sắc, chứa đựng tất cả những nội dung và thái độ để kêu gọi thế giới văn minh hãy cảnh tỉnh. Hai ca sĩ người Mỹ đã dùng ca từ mới để chào tống táng cộng sản Việt Nam mà nguyên bản lời ca chính là lời chào tống táng Trung Cộng mà họ đã từng trình diễn trước đây.

Sân khấu trang nghiêm, phát biểu xuất hồn, ca từ kinh động, tiết mục chủ đề đã để lại nhiều trạng thái tinh thần tích cực cho công cuộc đấu tranh chống độc tài cộng sản sắp tới

Nhà ly khai Ngụy Kinh Sinh đã phát biểu đã ví von rằng Phan Văn Khải cầu thân với Mỹ chẳng khác gì như thái độ của Saddam Hussen đã làm!!!. Một người thanh niên Mỹ trẻ tuổi là Brian Marple làm thông ngôn đã để lại ấn tượng thật đẹp đẽ trong lòng người Việt. Các sinh viên Mỹ, các nhà ly khai nổi tiếng Trung Quốc, nhân sĩ người Lào, người Khmer, và ban nhạc Rock Mỹ đã biểu hiện nội dung thật đa dạng của cuộc biểu dương này.

Rong Nay, người Thượng đã chia xẻ kinh nghiệm tù tội với cộng sản một cách quá bình thản làm nhiều người nghe xong đau xót đến tột cùng. Những nhân chứng sống người Thượng, mới đến gần đây đã kể lại những câu chuyện kinh hoàng và thương tâm tại Cao Nguyên tưởng như là đang xảy ra một xứ sở hoang dã nào càng làm lòng người căm phẫn. Bản chất dối trá lưu manh càng hiện rõ khi dòng biểu ngữ tố cáo sự kiện cộng sản gây sức ép để phá đài tưởng niệm thuyền nhân tại Mã Lai và Nam Dương.

Quách Linh, người Việt gốc Hoa chia xẻ với đồng bào Việt Nam kinh nghiệm chị tìm thấy được qua nhịp cầu với cộng đồng người Hoa trên toàn thế giới. Cộng Sản Trung Quốc đang bị mất máu bằng một trào lưu bỏ đảng cộng sản chưa từng có trong lịch sử. Cho nên phải tận diệt tàn dư chủ nghĩa cộng sản Trung Cộng hay Việt Cộng đăng thời kỳ băng hoạu chính là sứ mệnh cứu người.

Những nhà hoạt động nhân quyền cho Việt Nam và các vị chủ tịch cộng đồng khắp nơi đều khẳng định công việc chống Phan Văn Khải là sứ mệnh nhân danh toàn dân tộc Việt Nam vì dưới chế độ này người dân không có quyền biểu kiến. Đặc biệt, ông chủ tịch cộng đồng tại Hoa Thịnh Đốn Nguyễn Văn Tần cho biết cuộc biểu tình vào 3 ngày sau cũng tại điạ điểm này sẽ là một cuộc biểu tình vang tiếng nhất và sẽ làm cho Phan Văn Khải thấy rõ diện mạo bị xua đuổi của mình.

Đó là những bức tranh tổng thể cho cuộc biểu dương tinh thần khi Phan Văn Khải chưa vào Mỹ. Bên cạnh Rock Mỹ, Rap Việt của Lê Huy Phong đến từ California cũng là những tiết mục chủ đề xuất hồn nhất của toàn chương trình. Các nhân sĩ Trung Quốc quá sức kinh ngạc sau khi được giới thiệu đây cũng như là “Cửu Bình Bảo Kiếm” của Việt Nam. Họ sẽ có lời mời dòng nhạc chống cộng này trình diễn trong một chương trình của đài truyền hình Hoa Ngữ.

Một nhân vật từng là đảng viên cao cấp của cộng sản Trung Quốc có bằng tiến sĩ và bác sĩ y khoa (Dr. Pang) đã biểu lộ nội tâm căng thẳng sau mấy mươi năm theo cộng sản, và sau đó là một hành động dứt khốt: “BỎ ĐẢNG”.

Ông Nguyễn Xuân Đấu, chủ tịch cộng đồng Lincoln tại tiểu bang Nebraska ngạc nhiên bày tỏ chưa bao giờ chứng kiến cuộc biểu dương, biểu tình nào có tính cách đặc biệt như ngày hôm nay.

Tất cả nội dung chương trình biểu hiện sự đoàn kết toàn cầu. Lý tưởng tương đồng và mọi người đang đối diện chỉ một kẻ thù chủ nghĩa cộng sản đã đẻ ra một Phan Văn Khải hắc ám tại Việt Nam. Phan Văn Khải là một tội phạm công lý chứ không phải là phe cải cách như nhiều người lầm tưởng. Luật chống thống kê án tử hình và luật phong tỏa kinh tế gia đình của các nhà ly khai là những chứng cớ rõ ràng nhất về bản chất cực đoan, trí trá và tà linh của con người ông ta.

Ngày 18 tháng 6 tại Washington chỉ là bước mở đầu và được dư luận chú ý. Trên trang web của đài BBC đã có những hình ảnh của ngày 18 tháng 6 cùng với cuộc biểu tình tại California với những hình ảnh cờ vàng tự do đậm nét.

Hãy đợi đến ngày 21 tháng 6 này mới thấy rõ thái độ quyết liệt nhất của cộng đồng Việt Nam tại Washington DC bằng cuộc biểu tình lúc 9 giờ sáng.

Trong lúc viết bài này thì cuộc biểu tình chống Phan Văn Khải và tuỳ tùng vào Mỹ đang được diễn ra tại tiểu bang Washington. Chúng ta chờ đợi các báo chí Việt Nam và quốc tế sẽ đăng tải.

Trần Đông Đức (ghi nhanh)

Một số hình ảnh biểu tình chống ông Khải đang lưu giữ ở đây:
Xin click vào hàng chữ bên dưới để xem hình ảnh

Biểu tình chống Phan văn Khải tai Washington DC
Giang già lươm lặt

User avatar
linhgia
Posts: 1308
Joined: Fri Dec 03, 2004 9:30 am

Post by linhgia »

Khải Họp Báo, Bị Chất Vấn, Nổi Giận, La Mắng

‘Đuổi Nó Đi’



SEATTLE, Washington -- Thủ Tướng Phan Văn Khải đã thô lỗ trong một cuộc họp báo đối với một phụ nữ Mỹ gốc Việt, la mắng “Đuổi nó ra đi” và tuyên bố hủy cuộc họp báo.
Tin trên được phổ biến qua ít nhất là 2 đài phát thanh Việt ngữ, và được một số người ghi lại đưa lên các diễn đàn Việt Ngữ Internet.
Theo bản tin của một người ký danh BuiTrungTruc, thì:
“Phan Văn Khải đã đến Mỹ. Chặng đầu tiên là Seattle với cuộc họp báo tổ chức vào 12.30PM trưa chủ nhật 19-6-2005.
Phiá ngoài địa điểm họp báo là đoàn biểu tình khoảng 500 người do kỹ sư Nguyễn Đình Sài là người điều hợp, với sự tham dự của đồng bào Seattle, Portland... và từ cả San Jose, Sacramento...
Diễn tiến cuộc họp báo: sau khi PVK tuyên truyền về chính sách của VC là phần đặt câu hỏi. Người thứ 1 là 1 tên "cò mồi" hỏi để cho PVK tuyên truyền thêm. Người thứ 2 là 1 ký giả Mỹ, hỏi về những cuộc biểu tình chống đối. Người thứ 3 là mục sư Huỳnh Quốc Bình hỏi về trường hợp bắt giữ mục sư Nguyễn Hồng Quang và những nhà tôn giáo khác, khi ông Phan Văn Khải chối cãi thì ông HQBình đứng lên la lớn : đồ dối trá! (you lie!!!), và bà Trần Diệu Chân, một đảng viên Việt Tân đã đứng dậy nói rằng đồng ý với phát biểu của ông HQBình. Và bà tố cáo thêm là bởi vì đàn áp tôn giáo như vậy nên CSVN đã bị liệt kê vào danh sách CPC. Bà lớn tiếng tố cáo thêm chính sách đàn áp của VC. Phòng họp báo trở nên náo động khiến ban tổ chức phải chấm dứt và đưa PVKhải ra ngõ sau.
Sau dó báo chí ngoại quốc đã đua nhau phỏng vấn ông HQBình và bà TDChân cũng như đại diện đoàn biểu tình.
Đó là chiến thắng đầu tiên của đồng bào tại Mỹ để phá vỡ chuyến di ăn mày của VC...”
Theo một bản tin khác từ một nhà họat động dân chủ ký tên “Mỹ Linh Ng.” thì câu nói thô lỗ của ông Khải “Đuổi nó ra đi” nói với bà Diệu Chân và tuyên bố hủy cuộc họp báó tại Olympic Hotel ở Seattle là do nghe từ bản tin trên các đài “Việt Nam Tự Do với Vân Đài và Đào Duy Hưng và qua đài Tiếng Nước Tôi với chị Mây Lan và anh Hoàng Thế Dân....”
Bản tin của thông tấn AFP về cuộc biểu tình chống ông Khải hôm Chủ Nhật ở Seattle có phỏng vấn ông Sai Nguyen (chủ tịch Vietnamese-American Coalition in Northwes America, Liên Minh Mỹ Gốc Việt Vùng Tây Bắc Hoa Kỳ), người chỉ huy cuộc biểu tình, và bà Chan Tran, giáo sư kinh tế Đại Học Phoenix ở Sacramento, Calif. người cùng nhiều đồng hương đi xe buýt lên Seattle biểu tình.
Tuy nhiên, bản tin AFP không ghi nhận chi tiết ông Khải thô lỗ với phụ nữ.
Bản tin ngắn gọn của ký giả Susan Gilmore trên tờ Seattle Times, cập nhật lúc 4:26 PM chiều chủ nhật, có phỏng vấn ông Sai Nguyen và ông Trong Tang, nhưng chưa thấy ghi nhận chi tiết thô lỗ nói trên.
Tuy nhiên, câu nói thô lỗ của ông Khải có thể đã được thu âm và quay phim bởi một số phóng viên lúc đó.

Giang già thu lượm

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Cuộc họp báo của Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải tại Seattle đã phải chấm dứt sau khi bị tố cáo là người Nói Láo - LIAR !
RFA, 19.06.2005
Cuộc họp báo Fairmont Olympic Hotel của Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải diễn ra vào lúc 12:30 trưa (giờ Seatle), chiều Chủ Nhật ngày 19-6, tức là 2:30 sáng ngày 20-6 tại Việt Nam.
Cuộc họp báo diễn ra chỉ 3 tiếng rưỡi đồng hồ sau khi Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải và phái đoàn 200 người, trong đó có 81 doanh nhân, đặt chân lên thành phố Seattle của bang Washington, mở đầu chuyến viếng thăm lịch sử kéo dài 1 tuần lễ.

Mở đầu cuộc họp báo, Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải nói: “Thưa các bạn, đầu tiên tôi xin cám ơn sự đón tiếp nồng nhiệt mà các bạn đã dành cho phái đoàn của chính phủ Việt Nam ngay từ khi chúng tôi đặt chân lên đất nước Hoa Kỳ. Tôi rất vui mừng chọn Seattle làm chặng dừng chân đầu tiên vì đây là một trung tâm kinh tế hàng đầu của Hoa Kỳ. Tôi rất vinh dự là Thủ tướng đầu tiên của Việt Nam đến thăm đất nước Hoa Kỳ và dịp 2 nước chúng ta thiết lập quan hệ ngoại giao. Tôi xin trân trọng gửi đến nhân dân Mỹ lời chúc mừng quan hệ giữa chính phủ và nhân dân 2 nước chúng ta đã không ngừng phát triển.”

Thủ tướng CSVN Phan Văn Khải nói tiếp: “Mặc dầu còn có nhiều khác biệt trên một số các vấn đề nhưng đến nay 2 nước đã có những mối quan tâm chung trong các quan hệ song phương cũng như các vấn đề quốc tế.”

Ðề cập đến cuộc gặp gỡ với Tổng thống Bush vào thứ Ba tới, Phan Văn Khải cho biết: “Tôi sẽ trao đổi ý kiến cởi mở và thẳng thắn với Tổng thống Bush về các vấn đề hai bên cùng quan tâm. Tôi sẽ có các cuộc tiếp xúc chân thành với nhiều vị thuộc các giới của Hoa Kỳ. Tôi sẽ không ngần ngại thảo luận về những vấn đề mà đang còn có những ý kiến khác nhau.”

Tuy nhiên, cuộc họp báo đầu tiên của Thủ tướng cộng sản VN Phan Văn Khải tại Hoa Kỳ đã chấm dứt khi mới trả lời chỉ có 4 câu hỏi. Và 2 câu hỏi sau cùng Khải bị cáo buộc là người NÓI DỐI - LIAR. Ðến đây Phan Văn Khải tuyên bố kết thúc cuộc họp báo.
--------------------------------------------
BBC đã tường thuật về cuộc họp báo đầy "kịch tính" đầu tiên trên đất Mỹ của Thủ Tướng cộng sản VN tại thành phố Seattle, Washington, có lẻ đây là lần đầu tiên (nhưng không phải là lần cuối cùng cho chuyến đi ăn mày của phái đoàn CSVN tại Hoa Kỳ) Phan Văn Khải, một đảng viên cộng sản-quan chức cao cấp của bạo quyền Việt Cộng nếm mùi tự do báo chí. Sau đây là trích đoạn từ bài báo BBC ngày 20-6-2005:

Khoảng cách
Nhóm biểu tình kêu gọi chấm dứt điều mà họ gọi là đàn áp tôn giáo và chính trị ở Việt Nam. Theo một ghi nhận, khoảng 300 người tham dự cuộc tuần hành bên ngoài khách sạn nơi đang diễn ra cuộc họp báo của thủ tướng Việt Nam.

Tường thuật của phóng viên Josh Gerstein, báo New York Sun, nói buổi họp báo kết thúc một cách kịch tính sau khi ông Huỳnh Quốc Bình, một người Mỹ gốc Việt, đặt câu hỏi về cáo buộc đàn áp tôn giáo ở Việt Nam.

Ông Bình nhận mình là người viết cho trang web Vietnam News Network và nói rằng chính phủ 'không tôn trọng nhân quyền và dân chủ' ở Việt Nam.

Báo New York Sun dẫn lời cảnh sát nói ông Bình đã thét lên 'dối trá' (liar) và bị an ninh tại khách sạn đưa ra ngoài.

Trên một băng ghi âm cuộc họp báo, người ta nghe ông Bình nói: "Đừng chạm vào tôi. Đây là một nước tự do. Đây không phải là Việt Nam."

Theo báo New York Sun, một phát ngôn nhân cảnh sát nói ông Bình đã tự nguyện rời khỏi khách sạn và không có việc bắt giữ.

Đặt chân đến Mỹ ngày hôm qua sau chuyến bay 16 tiếng, ông Phan Văn Khải và phái đoàn Việt Nam đã đến thăm nhà máy của hãng Boeing. Dự kiến vào sáng nay, giờ Seattle, sẽ có việc ký bản ghi nhớ hợp tác giữa Bộ giáo dục đào tạo và Phòng thương mại Công nghiệp VN và tập đoàn Microsoft. Buổi lễ được nói sẽ có sự chứng kiến của Thủ tướng Phan Văn Khải và Chủ tịch tập đoàn Microsoft, Bill Gates. Ngoài cuộc họp với tổng thống Bush, theo lịch trình, thủ tướng Việt Nam cũng sẽ gặp Bộ trưởng quốc phòng Donald Rumsfeld để thảo luận quan hệ quân sự giữa hai nước, việc tìm kiếm người mất tích và vấn đề bồi thường cho nạn nhân chất độc da cam. (BBC)

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Ý kiến Mina Nguyễn về chuyến thăm của TT Phan Văn Khải Cô Mina Nguyễn hiện làm Director of Government Affairs trong Ủy ban quốc gia đảng Cộng Hòa ở Washington. Từng là phụ tá cho bà Elaine Chao, Bộ trưởng Lao động Hoa Kỳ và giúp trong chiến dịch vận động tái tranh cử của Tổng thống Bush.


Nghe Nguyễn Hoàng phỏng vấn Mina Nguyễn

Mina Nguyễn: Cái quan trọng nhất và đặc biệt nhất ở nước Mỹ là người ta có tự do, mình có tự do, có thể nói về những gì mình không thích. Cá nhân có quan điểm và ý kiến cá nhân rất quan trọng ở nước Mỹ này. Mina thấy khi tổng thống Bush đang vận động tranh cử trong 2004 đã diễn ra rất nhiều cuộc biểu tình mà chính phủ đâu có làm được gì. Đó là điều quan trọng. Mình phải thấy những cuộc biểu tình là cơ hội nói lên tiếng nói của mình và tự do ngôn luận là điều quan trọng ở nước Mỹ. Mina thấy nó không có vấn đề gì. Ở đây mình có tự do. Ở nhiều nước khác thì người dân không có được cái cơ hội này chẳng hạn như ở Việt Nam, Trung Quốc, nơi dân chúng không được quyền phản đối.

BBC: Khi tổng thống Bush đi cùng với phái đoàn của thủ tướng Việt Nam, ông Phan văn Khải, nếu ông ấy nhìn thấy các cuộc biểu tình dữ dội như vậy thì chắc là ông sẽ phải nghĩ là có điều gì đó không ổn?

Mina Nguyễn: Mina không nghĩ là tổng thống Bush sẽ ngạc nhiên nhưng tổng thống Bush sẽ biết là tự do và nhân quyền là một vấn đề rất quan trọng của nước Mỹ. Những cuộc biểu đó sẽ cho tổng thống Bush thấy là ai ai tại Mỹ cũng đều muốn cổ suý cho tự do dân chủ.

BBC: Nhưng xét về góc độ của đoàn Việt Nam khi đến nước Mỹ, khi người ta thấy sự phản đối dữ dội thì người ta rất khó có thể ngồi lại với cộng đồng người Mỹ gốc Việt để có thể nói chuyện nghiêm túc vì chưa đối thoại đã gặp một sự phản đối lớn như vậy.

Mina Nguyễn: Mina không biết người ta đến đây để nói chuyện gì với cộng đồng. Nếu Việt Nam không tôn trọng tư do, không chú ý về nhân quyền thì làm sao có thể đối thoại được. Nếu hai bên muốn nói chuyện với nhau, không phải là Mina có ý khuyến khích đối thoại, nhưng nếu như ai đó muốn đối thoại thì trong bất cứ tình huống nào, khi họ không muốn đưa ra các đề nghị thì làm sao hai bên có thể nói chuyện được.

BBC: Mina sinh ra và lớn lên tại Mỹ nhưng khi Mina về Việt Nam thì Mina nghĩ về con người và đất nước Việt Nam như thế nào?

Mina Nguyễn: Mina thấy đất nước rất đẹp, cảnh rất đẹp nhưng Mina rất là buồn vì thấy có nhiều người khổ, có những em không có tiền mua thức ăn, không có quần áo và cơ hội để đi học. Mina hy vọng có cơ hội để giúp cho mấy em đó có được những gì Mina đã có. Như tình thương của gia đình, có thể đi làm, được chính phủ bảo vệ, có tiếng nói. Mina rất là buồn vì thấy những người bằng tuổi Mina không có cơ hội như Mina. Mina hy vọng những người cao tuổi và trẻ em có điều kiện kinh tế mới, để có thể đi làm mua được nhà và nuôi sống gia đình.

BBC: Nhưng đó là một thực tế tại các nước đang phát triển, họ cũng có cùng một nan đề như vậy cả.

Mina Nguyễn: Thì câu hỏi của anh là Mina cảm nhận như thế nào thì Mina tới đó Mina cảm thấy như vậy, rất là buồn. Nhưng mà anh nói đúng là có nhiều nước đang phát triển cũng có nhưng nan đề như vậy nhưng câu hỏi quan trọng hơn là chính phủ có bắt buộc dân chúng điều gì không, có cho dân chúng có tự do không, có vi phạm nhân quyền hay các quyền khác không. Sau khi người ta tôn trong tự do nhân quyền của người Việt Nam thì điều này sẽ thay đổi Việt Nam rất nhiều. Mina hy vọng tổng thống Bush và thủ tướng Phan văn Khải sẽ nói về hai điều này vì nước Mỹ sẽ không thể phát triển nhanh như vậy nếu thiếu tự do và nhân quyền cho người dân Mỹ.

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Nguyên văn bài diễn văn của TT George W. Bush và TT Việt Nam Phan Văn Khải tại Tòa Bạch Ốc
Tuesday, June 21, 2005


LTS: Dưới đây là bản dịch nguyên văn lời tuyên bố của Tổng Thống George W. Bush và Thủ Tướng Phan Văn Khải sau các cuộc hội đàm tại Tòa Bạch Ốc cùng bản văn của Thông Cáo Chung giữa Hoa Kỳ và Việt Nam sau các cuộc hội đàm giữa hai nhà lãnh đạo Hoa Kỳ và Việt Nam vào ngày 21 Tháng Sáu, 2005. Xin lưu ý quý độc giả rằng những lời tuyên bố của Ông Bush và Ông Khải đều mang tính trang trọng của ngôn ngữ ngoại giao mà người dịch không thể bỏ qua.


Mỹ-Việt đã ký thỏa hiệp lịch sử tạo điều kiện tự do tôn giáo tại Việt Nam


Tổng Thống George W. Bush:

Sẽ có hai lời tuyên bố mở đầu sáng nay. Thưa thủ tướng, xin chào mừng ngài. Tôi muốn cám ơn ngài về cuộc thăm viếng đầy tinh thần xây dựng mà chúng ta vừa có được. Chúng tôi đã thảo luận về nhiều vấn đề rộng lớn. Chúng tôi đã thảo luận những quan hệ kinh tế. Và tôi ghi nhận rằng nền kinh tế của Việt Nam đang phát triển hết sức vững mạnh. Chúng tôi đã thảo luận về nguyện vọng của Việt Nam muốn gia nhập Tổ Chức Mậu Dịch Thế Giới WTO. Chúng tôi đã thảo luận về những vấn đề an ninh và ý nguyện chung của hai nước muốn phối hợp hoạt động trong cuộc chiến tranh chống khủng bố.

Chúng tôi đã thảo luận về những vấn đề nhân dạo. Như lời ngài Thủ Tướng đã nói, Hoa Kỳ ủng hộ cuộc chiến đấu chống HIV/AIDS tại Việt Nam, và Thủ Tướng đã trao cho tôi một báo cáo về các tiến bộ trong ước vọng chung của hai nước muốn giúp đỡ những người đang bị nhiễm HIV/AIDS. Chúng tôi đã ký một thỏa hiệp mang tính lịch sử tạo điều kiện dễ dàng hơn cho tự do tín ngưỡng tại Việt Nam.

Sau cùng, tôi xin cảm ơn ngài Thủ Tướng về việc chính phủ của ngài sẵn lòng tiếp tục hoạt động trong nỗ lực tìm kiếm hài cốt của những người đã bỏ mình tại Việt Nam. Thật là điều an ủi cho nhiều gia đình tại Hoa Kỳ khi hiểu được rằng chính phủ đang cung cấp những tin tức nhằm đóng lại một chương buồn thảm trong cuộc đời của họ.

Và sau hết, ngài Thủ Tướng đã ưu ái mời tôi đến Việt Nam. Tôi sẽ đi vào năm 2006. Tôi đang trông mong tới ngày thực hiện chuyến đi. Tôi cũng trông đợi được tham dự cuộc họp thượng đỉnh tại Diễn Ðàn Kinh Tế Á Châu-Thái Bình Dương (APEC) mà Việt Nam sẽ chủ trì.

Thưa Thủ Tướng, xin chào mừng ngài.


Quan hệ Việt Mỹ thật sự tiến tới giai đoạn phát triển mới


Thủ Tướng Việt Nam Phan Văn Khải: (Theo bản dịch Anh ngữ)

Xin cám ơn Tổng Thống rất nhiều. Thưa quý bà, quý ông.

Thể theo lời mời của Tổng Thống George W. Bush, thật là một vinh hạnh cho tôi được là vị thủ tướng đầu tiên của Việt Nam chính thức viếng thăm Hoa Kỳ. Và biến cố này, tự nó, chứng tỏ mối quan hệ Việt-Mỹ đã thật sự tiến tới một giai đoạn phát triển mới. Cuộc thăm viếng Hoa Kỳ của tôi lần này trùng hợp với dịp kỷ niệm 10 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước.

Trong các cuộc hội đàm giữa tôi và ngài Tổng Thống, ngài Tổng Thống và tôi đều hài lòng ghi nhận những phát triển đáng chú ý trong mối quan hệ của hai nước, kể cả những tiến bộ lớn trong việc giải quyết nhiều vấn đề khác nhau do quá khứ để lại cũng như về nhiều bước thực hiện nhằm phát triển mối quan hệ của chúng ta trong tương lai.

Ngài Tổng Thống và tôi cũng chia sẻ quan điểm, theo đó, phát xuất từ quyền lợi của hai quốc gia và trước những biến chuyển trong vùng và trên thế giới, mối quan hệ giữa hai nước phải được thăng tiến, và chúng ta phải nhắm vào việc xây dựng mối quan hệ thân hữu, việc hợp tác làm ăn cụ thể, sự cộng tác dựa trên căn bản lâu dài và ổn định cũng như trên căn bản bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau và hai bên cùng có lợi.

Chúng tôi tin rằng Hoa Kỳ có thể tìm thấy ở Việt Nam một nước bạn hợp tác làm ăn đầy triển vọng. Chúng tôi có dân số 80 triệu người, có nghĩa là một thị tường to lớn cho giới kinh doanh Hoa Kỳ. Dân chúng nơi đây rất chăm chỉ, sáng tạo, và năng động. Và hiện nay, họ đang ra sức làm việc để thành đạt mục tiêu xây dựng Việt Nam thành một quốc gia vững mạnh, với dân chúng giàu có và một xã hội dân chủ, tiến bộ.

Việt Nam hiện cũng đang tích cực hội nhập vào nền kinh tế thế giới, và mong ước trở thành một quốc gia thân hữu và một nước hợp tác làm ăn đáng tin cậy của mọi quốc gia trong cộng đồng quốc tế. Tôi cũng rất biết ơn sự ủng hộ mạnh mẽ của ngài Tổng Thống cho Việt Nam sớm được gia nhập Tổ Chức WTO, và chúng tôi cùng đồng ý rằng việc Việt Nam được kết nạp cũng sẽ nằm trong quyền lợi của hai nước và chúng tôi cũng đồng ý tiếp tục các cuộc hội đàm song phương nhằm sớm kết thúc những cuộc thương thảo đó.

Ngài Tổng Thống và tôi cũng đồng ý rằng vẫn còn những khác biệt giữa hai quốc gia vì hai nước vẫn còn có những điều kiện dị biệt, những khác biệt về lịch sử và văn hóa. Nhưng chúng tôi cũng đồng ý rằng hai bên phải cùng nhau làm việc xuyên qua các cuộc đối thoại xây dựng dựa trên căn bản cùng tôn trọng lẫn nhau nhằm giảm thiểu những khác biệt đó trên bước đường cải thiện mối quan hệ song phương.

Vế các vấn đề quốc tế, ngài Tổng Thống và tôi đã trao đổi quan điểm về những diễn biến mới tại Á Châu và vùng Thái Bình Dương mà cả hai nước đều quan tâm. Và chúng tôi cũng đồng ý về nhu cầu phải tăng cường sự hữu hiệu của Diễn Ðàn Kinh Tế Á Châu-Thái Bình Dương mà Hội Nghị Thượng Ðỉnh APEC 2006 diễn ra tại Việt Nam sẽ là một cột mốc quan trọng.

Tôi cũng lấy làm hoan hỉ báo tin rằng Tổng Thống Bush đã chấp nhận lời tôi mời ngài sang thăm Việt Nam đồng thời đến tham dự Hội Nghị Thượng Ðỉnh APEC 2006, và chúng tôi cũng hoan nghênh sự ủng hộ của quý vị dành cho việc tổ chức hội nghị này.

Tôi hoàn toàn tin tưởng rằng chuyến thăm viếng Hoa Kỳ của tôi lần này sẽ giúp nâng mối quan hệ giữa hai quốc gia chúng ta lên một đỉnh cao mới. Và sau cùng, tôi xin cầu chúc Hoa Kỳ thịnh vượng và dân tộc Hoa Kỳ hạnh phúc.

Tôi cũng xin hết sức cám ơn quý vị đã dành thì giờ tiếp đón chúng tôi.

(Van Phan)

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

Đợi đấy!


Image

letamanh

Ông “Thủ Tướng” và một phái đoàn CS Việt Nam hùng hậu vừa đến Hoa Kỳ là đã thấy rừng cờ Vàng ba sọc đỏ phất phới tung bay làm nền cho cuộc viếng thăm! Màu đỏ máu của ngọn cờ Cộng Sản chìm lỉm trong biển vàng giữa những tiếng hô vang “đả đảo”. Cuộc họp báo đã phải nửa chừng bỏ dở, Ngài Thủ Tướng và Phái Đoàn lại chuồn cửa sau! ...

... Đó là nơi Ngài mới vừa xuống phi cơ, đặt chân ngơ ngác xuống phi trường của Tiểu Bang Washington. Ngày đầu tiên người Cộng Sản tiếp xúc với không khí “tự do, dân chủ”, ước vọng của hàng 80 triệu người dân Việt Nam trong nước và người Việt tị nạn hải ngoại.

Ở đây bóng tối và ánh sáng được phân biệt rỏ ràng, vì thế Ngài Thủ Tướng và phái đoàn đã phải lòa mắt không hiểu tại sao “Họ” bỗng nhiên bị bao vây, bị đả đảo... mà những người nầy không hề bị bắt(?). Nếu việc nầy xãy ra ở Sai gòn hay Hà Nội thì cái “bọn phản động” chết tiệt sẽ biết với “chúng ông”! Mấy con “mụ” và mấy thằng “ôn dịch” qua Mỹ không lo làm ăn, không lo gởi tiền về “tổ quốc”, không lo góp phần xây dựng XHCN, mà vẫn cứ ngoan cố chống phá “Cách Mạng”. Chúng ông sẽ “mét” với Tông Tông Bush, chúng ông sẽ phản đối với Bộ Ngoại Giao xứ Cờ Hoa bắt nhốt, cải tạo, tù rục xương chúng bay, thế mới hả giận(!)

Ngài Thủ Tướng và phải đoàn lưu ý những người Việt Nam là “Việt kiều” hãy biết rằng: Người Việt Nam trong nước đang có tự do dân chủ và tự do tôn giáo hoàn toàn. Không tin các người cứ về mà xem. Bà con của các người tự do ca tụng Đảng và Nhà nước, ca tụng “Bác Hồ” kính yêu và được tự do yêu đương, tự do làm vợ và làm đĩ cho ngoại quốc. Thậm chí con nít từ năm đến mười tuổi còn được tự do bán trôn nuôi miệng... Nhà nước đâu có cấm đoán hay bỏ tù những người như thế đâu! Còn về nhân quyền à! Ở Việt Nam ngày nay, nhân quyền còn được tôn trọng hơn cả tại Mỹ nữa, không tin các anh cứ hỏi mấy người đi theo phái đoàn thì biết! Tôn giáo hả! Có ai cấm đâu, chính các bạn đã gởi tiền về xây nhà thờ nè, chùa chiền nè, mồ mả ông bà nè... Có ai cấm đâu. Không tin cứ về xem nhà thờ đẹp mọc lên như nấm, chùa nguy nga chuông mỏ rềnh vang, khách du lịch thăm viếng hàng ngày... Ồ! Mấy ông Thầy Chùa bị nhốt, mấy Cha, Mục Sư và Hiền Tài... bị bắt là vì họ không tuân theo lệnh đảng chứ bộ!

Còn mấy tấm bia trên các đảo ở Mã Lai và Nam Dương hã! Xin lỗi đồng bào, mấy trăm ngàn người đó không thể không có tội. Đã vượt biên thì phải thành công chứ chết như thế thì Nhà Nước bị thất thu những ba chục năm nay. Cứ tính cỡ 500 ngàn người chết dưới biển, nếu còn sống, mỗi năm họ gởi biết bao nhiệu triệu đô la về “tổ quốc”? Họ chết như thế là có tội, phải triệt hạ bia mộ tưởng nhớ họ để cảnh cáo mới đúng(!) Các quí vị không hiểu à! Thế nầy nhé, nếu vượt biên ngu thì bị bắt lại nộp thêm tiền và ở tù, nếu đi được mà không gởi tiền về là phản quốc, nếu gởi tiền về nhiều mới được cho là yêu nước, khúc ruột nghìn dặm, Nhưng nếu bị chết đi là đắc tội, cho nên không có bia mộ gì cả, đập đi là phải rồi...!

Mới xuống phi cơ, chưa kịp thưởng thức món hamburger, chưa kịp nhìn thành phố đẹp nước Mẽo, chưa kịp tắm trong khách sạn hạng sang... Họp báo thì bị “quay” như chong chóng. Bọn “Việt Kiều” này không biết “yêu nước là yêu CNXH”, nên con mụ hỏi độc quá! Cuối cùng Ngài Thủ Tướng trả lời ấm ớ không giống ai nên đành tuyên bố: “ Đuổi con mụ ấy ra ngoài... Chấm dứt họp báo!” Ối trời ơi! Thưa Ngài Thủ Tướng, Ngài đang ở xứ Hòa Kỳ chứ không phải đang ngồi tại Hà Nội đâu nhé! Câu nói của Ngài khiến người ta ngậm ngùi cho gần 100 triệu đồng bào Việt Nam hàng ngày bị Ngài và Đảng bịt miệng, bịt tai, bịt mắt... Chỉ còn biết chờ các Ngài nói gì nghe nấy. Qua Mỹ, Ngài và phái đoàn đừng có quen thói giở cái giọng đó ra nghe nó chói tai kỳ cục lắm! Thế cho nên có một Việt Kiều (Ký Giả) chỉ vào mặt Ngài mà rằng: Thứ chuyên nói láo, kẻ giết người!

Cái cảnh Ngài Thủ Tướng đến Bạch Ốc cũng vui như trẩy hội đấy chứ. Một rừng cờ xí phất phới tung bay, một rừng người cầm biểu ngữ , miệng hô to... Mà sao họ lại không cầm cờ đỏ sao vàng đón rước Ngài mà lại cầm cờ vàng ba sọc đỏ là thế nào? Rừng biểu ngữ thì toàn là những câu phản động, những lời chống Đảng, chống Nhà Nước! Tiếng hô lớn lại cứ đả đảo với kêu đích danh Ngài ra và thêm vào đó tiếng “down” hay “go home”! Sao lại thế nhỉ! Mấy thằng tuyền thông mắc dịch, cứ quay những pha không có lợi gì cho Ngài cả, cứ loan những tin tức mà Đảng và Nhà nước không yêu cầu, không quán triệt cho chúng! Nếu ở Việt Nam thì chúng đã biết tay ông như thế nào rồi!

Họp xong với Tông Tông mà họp báo thì phải dời từ vườn hồng vào trong phòng bầu dục vì mấy cái miệng loa của tụi phản động đả đảo to quá. Nếu ở dinh Thủ Tướng Hà Nội mà như thế thì tụi mày chỉ tù rục xương các con ạ! Đến Hoa Kỳ mà tụi mi cứ bắt Ông đi cửa sau hoài nhục quá. Chuyến nầy Ông về mét với Bu sẽ có thái độ với chúng mày. Quên quá khứ, khúc ruột nghìn dặm, Việt Kiều yêu nước... là những từ mà chúng ông cố “dụ” tiền đô la và những người trí thức về phục vụ chứ chúng ông biết tỏng rằng chúng mày đâu có “dung tha” cho chúng ông nếu chiếc ghế cầm quyền của chúng ông bị mất đi! Bush đã ủng hộ chúng ông rồi đó, hãy chờ xem, hãy đợi đấy hỡi những tên Việt Kiều khốn nạn đang chống lại XHCN có nghĩa là chống lại “Tổ Quốc” !!! Hãy đợi đấy các con ạ!

letamanh

User avatar
khieulong
Posts: 6752
Joined: Wed Dec 01, 2004 9:09 pm
Been thanked: 1 time

Post by khieulong »

1 Cựu Lính Mỹ Vào Khách Sạn Mayflower, Hắt Ly Rượu…

Image

4 người mai phục vào Mayflower cởi áo vest, trưng biểu ngữ áo T-shirt tố ông Khải “khủng bố Saddam Hussein)… (Photo: VNN),



Buổi tiếp tân ở khách sạn Mayflower chiều Thứ Ba gay cấn hơn người ta dự đoán. Trong đó có việc 1 cựu lính Mỹ đứng dậy hắt một ly nước (hay rượu...?) vào bàn ông Khải, lúc đó ngồi cận TNS John McCain và chỉ tay mắng “Traitor...” (Đồ phản bội). Bản tin thông tấn Mỹ AP viết là không rõ người kia mắng ông Khải hay McCain. Tuy nhiên, thông tấn của người Việt hải ngoại VNN viết về đoạn gay cấn trên như sau.
Vào buổi chiều là cuộc hội thảo về đầu tư do bộ trưởng VC Vũ Khoan chủ toạ, tại khách sạn Mayflower trên đường Connecticut. Đoàn biểu tình tại đây với con số vài trăm người đã bao vây cả 3 cổng ra vào của khách sạn, phát truyền đơn cho những người Mỹ qua đường, cũng như gửi tài liệu cho những doanh gia Hoa Kỳ tham dự hội thảo, trong đó nói lên tình trạng tham nhũng của VC, cũng như những tệ nạn khác tại Việt Nam và tình trạng đàn áp nhân quyền cũng như tự do tôn giáo tại đây. Tài liệu về vấn đề ông Trịnh Vĩnh Bình thưa kiện nhà nước Việt Cộng vì đã bị VC bắt khi ông về nước đầu tư và bị lên án 11 năm tù cũng được gửi đến những khách tham dự.
Sau khi bộ trưởng VC Vũ Khoan diễn thuyết dài dòng về "tình hình sáng sủa" tại Việt Nam để chiêu dụ khách đầu tư, thì một tham dự viên trẻ tuổi người Mỹ gốc Việt là cô Mỹ Danh đã chất vấn Vũ Khoan về tình trạng buôn bán phụ nữ và trẻ em. Vũ Khoan đã trả lời lấp liếm và lúng túng trước câu chất vấn này nên lại bị tham dự viên nói trên hỏi dồn thêm nữa, khiến y lại phải xử dụng phương cách mà thượng cấp của y đã dùng hôm trước tại Seattle là ra lệnh cho nhân viên an ninh cưỡng bách cô Mỹ Danh ra khỏi phòng họp. Cô đã được đoàn biểu tình phiá ngoài hoan nghênh nhiệt liệt. Một số đài đã phỏng vấn cô, cũng như một vài tham dự viên ngoại quốc đã tiến đến khu vực biểu tình để bầy tỏ sự quan tâm đến vấn đề mà cô Mỹ Danh nêu lên.
Vào lúc 6 giờ chiều cũng tại khách sạn nói trên có buổi dạ tiệc để thết đãi phái đoàn của Phan Văn Khải. Đoàn biểu tình vẫn kiên trì bám sát địa điểm mặc dù mệt mỏi vì cuộc biểu tình kéo dài trên 10 tiếng đồng hồ dưới trời nắng mùa hè. Các loa phóng thanh liên tục phát những bài kể tội ác Việt cộng, cũng như kêu gọi Hoa Kỳ hỗ trợ cho công cuộc đấu tranh đòi dân chủ của người Việt Nam. Đặc biệt, có 4 nhân sự đấu tranh của người Việt đã bất ngờ hiện diện ngay trong hành lang của khách sạn May Flower, trước mắt hàng trăm quan khách đến dự tiệc, điềm nhiên cởi bỏ áo ngoài để lộ áo thung trắng ở trong viết những hàng chữ lên án VC: "No human rights: no safe business", "Khai: Saddam Hussein", "Khai: Terrorist". Những hàng chữ lên án này đã lọt vào mắt của hàng trăm quan khách, trước khi những người đấu tranh này bị nhân viên an ninh "mời" ra ngoài.
Nỗi kinh hoàng của Phan Văn Khải vẫn chưa hết để được ăn ngon bữa tiệc sang trọng này. Vào phần khai mạc buổi tiệc, sau khi thượng nghị sỹ John Mc Cain đọc diễn văn chào mừng, và trong khi Khải chuẩn bị đáp từ, thì từ trong hàng ghế quan khách, một thực khách là chủ tịch hội cựu chiến binh Hoa Kỳ, ông Jerry Kiley, đã chạy lên ngay trước mặt Khải, vạch áo ngoài để lộ hàng chữ "MIA - POW" và hô lớn khẩu hiệu chửi bới Khải, và nói rằng "hành động này dành cho những tù binh và những chiến binh Hoa Kỳ bị mất tích trong cuộc chiến tại Việt Nam", ("this is for all the POW/MIAs). Quang cảnh phiá trước náo động bởi nhân viên an ninh nhẩy vào bắt giữ người này, nên người ta không rõ vật dụng mà Khải bị ném vào mặt là thứ gì, hoặc là chén ket chup, hay là một ly rượu chát. Hiện người cựu chiến binh này đang bị bắt giữ. Bữa tiệc chắc chắn đã mất ngon và mất vui cho Phan Văn Khải. Sau khi sự kiện này xẩy ra, cũng như có một cú điện thoại cho biết có đặt bom tại khu nhà lân cận thì cảnh sát đã phong toả toàn bộ khu vực. Đoàn biểu tình cũng giải tán sau đó, sau khi hô khẩu hiệu và cùng hát bài "Việt Nam, Việt Nam". Một ngày dài nhưng đầy thành quả cho những người đấu tranh cho một nước Việt Nam tự do, và cũng là những đêm ác mộng cho đầu lãnh Việt cộng.

Post Reply