Page 412 of 416

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sun Jan 21, 2024 9:21 pm
by muanuadem
Image

Hỏi gió

Gío ơi, gío tự phương nao?
Gío về cho lá lao xao gọi buồn,
Gío lay, giao động cội nguồn,
đong đưa chiếc lá rơi buông não nề.

Sao gío lôi cuốn người về?
Lòng ta đã quyết lời thề năm xưa,
thề cùng với nắng, với mưa,
ngàn năm ôm hận cho vừa tình si,

hận ai bội bạc ra đi,
để ta cô quạnh ướt mi thương mình.
Gío đừng khơi lại cuộc tình,
bao năm khép kín lặng thinh quanh đời.

Gío ở đây nhé, gío ơi,
gío ngưng, lá đợi, chưa rơi về nguồn


Thạch Bích

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Tue Jan 30, 2024 5:15 pm
by bichphuong
Image

Nắng Xuân

Nắng xuân mềm như lụa
Tóc em êm như mây
Ta suốt đời là gió
Yêu em quên tháng ngày

Nắng xuân tươi màu áo
Em dịu dàng ngát hương
Ta dại khờ nỗi nhớ
Lênh đênh trên phố phường

Nắng xuân thơm kỷ niệm
Thuở hẹn hò hôm nao
Em với ngày tháng đó
Ta chìm trong ngọt ngào

Nắng xuân nồng trước ngõ
Đàn bướm vàng mê say
Ta lạc vào cơn mộng
Thuở hồng hoang bao ngày


Khiếu Long

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Wed Feb 07, 2024 6:13 pm
by bichphuong
Image

Mùa Thương


Lại một mùa thương xa cách nhau
Ở đây hoa thắm sắc khoe màu
Không gian rực rỡ mừng xuân mới
Người ở phương trời có nhớ nhau

Bên ấy hàng cây lá vẫn xanh
Lối xưa kỷ niệm ngát thơm lành
Em bên song cửa ngồi ươm mộng
Hay vẫn bên đời thương nhớ anh

Anh sẽ trở về một sớm mai
Mừng vui quên những tháng năm dài
Sau lưng buồn tủi sầu ngăn cách
Đôi bóng bên đời vai sánh vai

Nhớ nhé chờ anh đó biết không
Đường mây kỷ niệm gió thơm nồng
Bay trong ký ức đầy nhung nhớ
Màu nắng vương buồn trên bến sông



Khiếu Long

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Tue Feb 20, 2024 10:02 am
by bichphuong
Image


Tháng giêng đâu đó một bờ môi


Ký ức là một màu trăng
Chảy qua những mùa thơ dại
Trái tim của thời con gái
Mất rồi những nhịp bình yên

Giữa một chặng đường chung riêng
Ai đem tiếng cười đi mất
Còn lại hàng cây khóc ngất
Giữa ngày lộng gió mênh mông

Có người buồn như mùa đông
Và lạnh theo từng nỗi nhớ
Thành phố sáng này bỏ ngỏ
Mùa màng lên tiếng run run

Ngồi nghe tiếng đời trẻ trung
Đi qua cõi lòng im ắng
Giữa hai bàn tay trống vắng
Nỗi đau không nói thành lời

Anh về đứng trước trùng khơi
Khát khao những ngày bão gió
Giấc mơ một thời tuổi nhỏ
Bỗng già suốt mấy mươi năm

Phải chi em đừng bận tâm
Cũng đừng vì nhau mà khóc
Để nghe nặng mùi hương tóc
Dạt dào lệch cả bờ vai

Những chuyến xe đời chia tay
Sẽ không khởi hành đúng lúc
Giữa phố muôn màu đông đúc
Đau lòng một cánh sứ rơi…

Như một quá khứ đầy vơi
Xốn xang những điều không thật
Trên những mặt bàn ngây ngất
Cà phê vắng một chỗ ngồi

Chẳng thể dập dồn trên môi
(Át đi những lời đay nghiến)
Còn đâu cái cười nửa miệng?
Thơm mùi son nhạt vấn vương

Thời gian như một tấm gương
Hiện lên tháng ngày xanh mét
Bàn chân ủ đầy giá rét
Mới vừa ấm lại song song

Nỗi buồn từng như nhánh rong
Xanh trên những đời rỉ máu
Cho anh được về nương náu
Ngực căng gió biển rạt rào

Và những bàn tay tìm nhau
Giống như chưa từng thất lạc
Thời gian dù nay có khác
Với em hai nửa cuộc đời…



Phạm Ngũ Yên


Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sat Feb 24, 2024 7:20 am
by lequyen

Image

Tiễn Tình

Vay mưa trăm hạt
Si mê
Xâu chuỗi đưa tiễn
Người về xứ xa
Mưa bay qua phố qua nhà
Em bay qua quãng đời ta
Bao giờ
Vay chiêm bao một chút mơ
Để xe rời bến vẫn ngờ
Như đang ...
Vay em một chút vội vàng
Rồi mai trả hết
Muộn màng cho nhau.


Mường Mán

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sat Mar 02, 2024 5:43 pm
by mexanh
Image

hỏi lời thương em

bỗng dưng ta nhớ Sài Gòn
bên ni đường nắng bên đường kia mưa
bỗng dưng ta thấy ngày xưa
em đi -
em đứng lại chờ -
rồi đi

nhiều năm ta đã không về
nắng mưa gì cũng có khi lạnh tàn
không tròn
mà chắc chi vuông
em đi hay đứng cũng buồn vậy thôi

bỗng dưng ta biết thương đời
thương ta
và muốn hỏi lời thương em.



hoàng lộc

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sat Mar 09, 2024 4:23 am
by nangchieu
Chất thơ của mùa xuân
Nguyễn Thị Hải Hà


Image
Mùa Xuân là mùa của thi ca. Biết bao nhiêu thơ văn và âm nhạc đã viết về mùa Xuân. Mùa Xuân đẹp. Thi nhân dùng mùa Xuân để diễn tả nét đẹp và dùng màu lá làm biểu tượng nét trẻ trung của người thiếu nữ. Bỗng mùa Xuân về trên năm ngón. Ôi bàn tay lộc biếc lá non (Diệu Kỳ – Nguyên Sa). Từ những ngón tay thuôn, nhà thơ nhìn thấy cành non lộc biếc.

Ở Việt Nam và Nhật Bản, Tết rơi vào mùa Xuân. The New Year’s Day

The beginning of the harmony of Heaven and Earth. (Shiki)


Ngày đầu tiên trong năm Bắt đầu sự kết hợp hài hòa Của Trời và Đất.

Ngày đầu năm, không chỉ là sự giao hòa giữa âm dương mà còn là sự tiếp nối giữa quá khứ và tương lai. Nhà thơ Onitsura nói rằng buổi sáng ngày đầu năm, ngọn gió từ thiên cổ, thổi trên đầu ngọn thông.

Mùa Xuân ở Hoa Kỳ chính thức bắt đầu thường vào gần cuối Tháng Ba, tùy theo ngày spring equinox (lập xuân). Trên thực tế mùa Xuân có khi sớm hơn hay chậm hơn một vài tuần. Nếu không có lịch, làm sao người ta biết Xuân về?

Người ta nhìn thấy mùa Xuân trong màu hồng hoa đào (Nhân diện đào hoa tương ánh hồng – Thôi Hiệu), màu trắng hoa lê (Cành lê trắng điểm một vài bông hoa – Kiều) và màu xanh của cỏ (Xuân du phương thảo địa – Uông Thù).

Với tôi, chất thơ của mùa Xuân nằm ở tiếng xuân.

Dọc đường trail Delaware & Raritan gần Colonial Park (New Jersey) có một đầm lầy. Mùa Đông tuyết rơi nhiều đọng lại, đóng thành băng. Khi trời chớm Xuân, chỉ cần vài ngày lên đến 40 độ F (4 độ C) mặt băng vỡ răng rắc, sau đó biến thành hồ nước. Và bản nhạc mùa Xuân bắt đầu.

Lần đầu tiên, nghe âm thanh này tôi rất ngạc nhiên. Nó không phải tiếng chim, tiếng côn trùng. Âm thanh như một dàn đồng ca, rất đều nhau, từ dưới nước, trong những bụi cỏ nâu sẫm. Tôi nhìn không thấy con vật nào, chỉ nghe tiếng “om om”, hay “âm âm”, như tiếng kèn râm ran đều đều, rất to. Đi khỏi đầm lầy thì âm thanh nhỏ lại, đến gần âm thanh to lên. Chừng hơn một tuần sau thì âm thanh ấy biến mất. Đó là tiếng kêu của loài tree frogs, những con nhái màu xanh rất nhỏ. Đến mùa băng tan, trời ấm, cộng đồng nhái xanh bắt đầu bản nhạc mùa Xuân được đồng ca bằng giọng của hàng ngàn con nhái và ếch.

In spring, frogs sing; In summer,
They bark. (Onitsura)

Mùa xuân, ếch nhái hát Mùa hè
Chúng sủa.

Bên cạnh tiếng gọi tình của loại nhái xanh, trong đầm lầy có rất nhiều tiếng chim. Từ giữa Tháng Hai, những con ó bạc đầu bắt đầu ấp trứng. Cuối Tháng Hai, loài ngỗng Canada, những con đi trốn tuyết miền xa bây giờ trở về; trên không trung đã nghe tiếng quang quác của đàn ngỗng bay theo đội hình chữ V. Những con ngỗng ở lại New Jersey suốt mùa Đông, giờ bay dọc theo dòng sông rượt đuổi nhau để tỏ tình, hay bay lên mái nhà những khu chung cư, đánh nhau chí chóe để tranh giành bạn đời.

Mùa Xuân, hàng ngàn chim starlings (sáo đá) bay về chốn cũ. Tiếng vỗ cánh của loài chim lông đen óng ánh ngũ sắc này nghe như tiếng bão, tiếng rào rạt của cơn mưa không ướt đất. Hàng loạt chim đáp xuống ruộng bắp khô màu nâu vàng, lấm tấm như hạt mè đen rắc trên xôi. Chúng tràn ngập bờ sông, bờ suối để uống nước. Starlings, cất cánh bay và đáp xuống hàng loạt, uốn lượn như một tấm lưới đen được trải ra bởi một bàn tay vô hình nào đó.

Image
Ảnh: Unplash

Nhắc đến starlings tôi không khỏi nghĩ đến chim quạ vì cả hai loại này đều có lông màu đen ánh ngũ sắc tùy theo hướng ánh sáng. Người Việt không thích chim quạ. Loại chim này thường bị gắn liền với điềm xấu vì chữ quạ đồng âm với chữ “họa” trong “tai họa” theo cách phát âm của người miền Nam. Basho có bài haiku nổi tiếng về quạ mùa Thu đậu trên cành cây khô khiến làm người ta liên tưởng đến sự cô đơn buồn bã. Tiếng quạ mùa Xuân tôi nghĩ đến lời thì thầm của mùa Xuân.

Quạ có hai loại chính, raven to hơn, sống một mình, crow nhỏ hơn thường đi từng đàn. Đầu Xuân, cây chưa ra lá, quạ đậu thành đàn trên những ngọn cây khô, gọi tình. Không inh ỏi chát chúa như loại blue jays, tiếng quạ nghe rủ rỉ rù rì, như những lời thì thầm tự tình của những người đang yêu. Nhớ người Việt mình có câu ca dao:

Quạ kêu nam đáo nữ phòng.
Người dưng khác họ đem lòng nhớ thương.

Có lẽ người con trai trong bài ca dao cũng có những lời dịu dàng như tiếng quạ thì thầm.

Trong chất thơ của mùa Xuân có tiếng mưa Xuân. Người Mỹ có câu April shower, May flowers. Mưa Tháng Tư để Tháng Năm có nhiều hoa đẹp.

Spring rain:
Everything just grows More beautiful
(Chiyo-ni)

Mưa Xuân Hoa cỏ nở rộ Đẹp bội phần

Mưa Hạ ào ạt bão giông. Mưa Xuân lắc rắc hiền hòa. Mưa Xuân được đón chào vì nó không rét buốt cắt da như mưa tuyết. Hạt mưa lất phất như bụi, mềm mại chạm vào da, vỗ về trên má. Mưa Xuân có mùi tinh khiết, mang theo mùi cỏ ướt, mùi hoa tím tử đằng và diên vỹ.

Ta có thể nghe tiếng mưa Xuân nhỏ tí tách ở hiên nhà, thì thầm trên những đồng cỏ vàng nâu. Mở lòng bàn tay để hứng những giọt mưa mềm, nếm từng giọt mưa để thấy vị ngọt mát ngấm trên môi. Mưa Xuân mang cảm giác lãng mạn trữ tình thường biểu hiện trong phim Nam Hàn. Đôi trai gái đang đi phố, trời bỗng đổ mưa. Chàng chạy vội băng qua bên kia đường vào tiệm tạp hóa mua cây dù. Chàng chọn hai cây dù màu đẹp, nhưng đổi ý chỉ mua một cây dù thôi. Rồi chàng che dù cho cả hai, hai mái đầu chụm vào nhau, tay anh quàng vai em, bước nhẹ nhàng cây dù xoay tròn theo điệu luân vũ mùa mưa. Hai người bước vào trong một quán sách. Cây dù xếp lại để ngoài cửa.

Spring rain;

Holding up their umbrellas, and looking At the picture-books in the shop. (Shiki)
Mưa xuân

Đôi tình nhân che dù và đọc Truyện tranh của quán sách.

Mưa Xuân đủ để đôi tình nhân nép vào nhau tìm hơi ấm. Mưa Xuân đẹp, tình tứ và lãng mạn nhưng không gợi dục như mưa mùa Hạ. Người ta không ao ước “em đi về cầu mưa ướt áo” để nhìn thấy màu da thịt và đường cong nét lượn phơi bày theo mưa.

In the spring rain,
Miss Tsuna holding her sleeve Over the small lantern

Buson

Trong cơn mưa xuân Cô Tsuna dùng tay áo Che cái đèn lồng.

Bài haiku của Buson cũng làm tôi nhớ lại một đoạn phim Hàn. Hai cô cậu ở tuổi hoa tuổi ngốc đang đi với nhau trời bỗng đổ cơn mưa. Cậu bé không có gì để che nên dùng hai bàn tay che lên trán của cô bé. Dù gì thì cũng ướt, nhưng mưa Xuân sẽ không làm ướt mắt em.

Mưa Xuân đầy chất thơ. Basho, người nổi danh hàng đầu trong giới haiku Nhật Bản đã viết:

Spring rain; How pitiful,
One who cannot write (Buson)
Mưa xuân
Đáng thương thay
Những kẻ không biết làm thơ.

Ông Basho tự chế nhạo hay là chế nhạo những kẻ hậu bối suốt đời không viết được một bài thơ, dầu được nhìn thấy cái đẹp của mùa Xuân.

——-

Những bài haiku tiếng Anh trích từ quyển “Haiku II: Spring” do R. H. Blyth biên soạn. Nguyễn Thị Hải Hà dịch ra tiếng Việt.

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sun Mar 10, 2024 5:04 pm
by bichphuong

Image

Không Chủ nhật

Không Chủ nhật để không còn nhau nữa
Tượng chúa buồn bên khung cửa mùa thu
Lá hắt hiu tràn ngập phố sương mù
Như những lá thư tình không kỷ niệm

Không Chủ Nhật không còn gì hoài niệm
Sân giáo đường mờ dấu bước em qua
Chiều chợt mưa cho yêu dấu nhạt nhòa
Đưa em về khu phố xưa lần cuối

Không Chủ Nhật quên đi tình đắm đuối
Không loài người riêng chỉ có em thôi
Tình yêu nào ứa máu ngọt bờ môi
Hồn lên cao bồng bềnh trong tan vỡ

Không Chủ Nhật mắt không còn bỡ ngỡ
Trộm nhìn nhau nghe lòng thấy bâng khuâng
Tiếng kinh cầu xóa tan dấu ái ân
Anh cúi đầu hiến dâng lời sám hối


Khiếu Long

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Sun Mar 17, 2024 4:50 pm
by ngayngo
Image

Cứ vờ như quên


Ai treo trái nhớ trên cây
Và ai ngồi đếm tháng ngày vụt qua
Hạc vàng mất hút trời xa
Lầu xưa sót lại mình ta, ngồi buồn.

Bạn bè trăm nhánh, mười phương
Kẻ còn, người mất, tủi hờn chất cao
Thuyền trôi ra biển, bến nào?
Bến nào rồi cũng tan vào hư vô

Ừ ta 77, không ngờ
Dù quên hay nhớ cứ vờ như quên.


Ngoc Hoài Phương

Re: Quán Hẹn Hò

Posted: Fri Mar 29, 2024 4:11 pm
by tiendung
Image

Đầu Thai

Sớm nay trả lại ưu phiền
Đời ta đã nhẹ trăm miền hợp tan
Xuân hồng chỉ đỏ ngồi đan
Lưới thưa giăng một trần gian đứng chờ

Đừng khô sợi chỉ đừng khô
Trăm năm sống vội ngựa thồ xe bon
Ngón này chỉ nọ đan luôn
Lưới ơi mau rộng thân buồn sắp rơi.

Sớm nay trả lại ơn đời
Hâu canh bụi phủ thân người lãng du
Giọt mòn gieo mái thiên thu
Chân mưa dạ héo hon bù lúc vui

Sớm nay rộng đất xa trời
Trăm tay tượng đá nghe rời chỗ xưa
Lưới ơi chỉ hỡi đừng thưa
Bên kia dương thế hồn chưa chịu về.


Viên Linh