Bộ lịch sử Việt Nam

Moderator: dongbui

Post Reply
User avatar
phu_de
Posts: 2917
Joined: Sun Nov 28, 2004 10:57 pm
Has thanked: 7 times

Bộ lịch sử Việt Nam

Post by phu_de »

Tựa sách: An Nam Chí Lược
Soạn giả: Lê Tắc Năm 1335
Dịch giả: Ủy ban phiên dịch sử liệu Việt Nam 1960
Nhà xuất bản: Viện Đại Học Huế 1961
Chuyển sang ấn bản điện tử bởi: Công Đệ, Doãn Vượng, Lê Bắc 2001
Điều hợp: Lê Bắc - bacle@hotmail.com 2001

------------------------------

Tựa sách: Đại Việt Sử Ký Toàn Thư
Soạn giả: Lê Văn Hưu, Phan Phu Tiên, Ngô Sĩ Liên, v.v... Năm 1697
Dịch giả: Viện Khoa Học Xã Hội Việt Nam 1985-1992
Nhà xuất bản: Khoa Học Xã Hội - Hà Nội 1993
Chuyển sang ấn bản điện tử bởi: Lê Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy, Tuyết Mai, Hồng Ty, Nguyễn Quang Trung 2001
Điều hợp: Lê Bắc - bacle@hotmail.com 2001

-----------------------

Tựa sách: Đại Việt Sử Lược
Soạn giả: Khuyết danh Năm 1377 - 1388
Dịch giả: Nguyễn Gia Tường 1972
Nhà xuất bản: Nhà xuất bản TP HCM
Bộ môn Châu Á học
Đại học tổng hợp TP HCM 1993

Chuyển sang ấn bản điện tử bởi: Công Đệ, Lê Bắc 2001
Điều hợp: Lê Bắc - bacle@hotmail.com 2001

----------------------

Tựa sách: Đại Việt Thông Sử
Soạn giả: Lê Quý Đôn Năm 1759
Dịch giả: Lê Mạnh Liêu - Tủ sách cổ văn - Ủy ban dịch thuật
Viện Sử Học - Hà Nội 1973
Nhà xuất bản: Bộ Văn Hóa Giáo Dục và Thanh Niên - Saigon 1973
Nhà Xuất Bản Khoa Học Xã Hội - Hà Nội 1978

Chuyển sang ấn bản điện tử bởi: Công Đệ, Lê Bắc 2001
Điều hợp: Lê Bắc - bacle@hotmail.com 2001

-----------------------------

Tựa sách: Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục
Soạn giả: Quốc Sử Quán Triều Nguyễn 1856-1881
Dịch giả: Viện Sử Học 1957-1960
Nhà xuất bản: Giáo Dục - Hà Nội 1998
Chuyển sang ấn bản điện tử bởi: Lê Bắc, Công Đệ, Ngọc Thủy,
Tuyết Mai, Thanh Quyên 2001
Điều hợp: Lê Bắc - bacle@hotmail.com 2001

--------------------------------------

Việt Nam Sử Lược
Do học giả Trần Trọng Kim soạn thảo vào năm 1919.
Trung tâm học liệu in lần thứ nhất vào năm 1971.

-----------------------

và nhiều tài liệu khác....

User avatar
phu_de
Posts: 2917
Joined: Sun Nov 28, 2004 10:57 pm
Has thanked: 7 times

Post by phu_de »

tiếp theo:


Quốc Triều Chánh Biên Toát Yếu
Do Quốc Sử Quán Triều Nguyễn soạn thảo vào khoảng đầu thế kỷ 20. Nhóm Nghiên Cứu Sử Địa dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1972.

----------------

Việt Sử Tiêu Án
Do Ngô Thời Sỹ soạn thảo vào năm 1775. Hội Việt Nam Nghiên Cứu Liên Lạc Văn Hóa Á Châu dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1960

-------------------

Lam Sơn Thực Lục
Do Nguyễn Trãi soạn thảo, Lê Lợi đề tựa vào thế kỷ 15. Mạc Bảo Thần dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1944

----------------

Thiền Uyển Tập Anh
Soạn thảo vào đời nhà Trần, khoảng thế kỷ 14. Sách viết về các thiền sư đời Lý, Trần, v.v... tuy nhiên lại cho biết rất nhiều dữ kiện lịch sử vào các thời kỳ đó. Lê Mạnh Thát dịch sang chữ Quốc Ngữ vào năm 1976.

-------------------

Chữ Nôm và công việc khảo cứu cổ văn Việt Nam
Vào tháng 3 năm 1942, giáo sư Dương Quảng Hàm phổ biến một bài khảo cứu về chữ Nôm trên Bulletin général de l'Instruction publique. Bản Quốc ngữ của giáo sư Lê Văn Ðặng có thêm một số phụ chú.

---------------------

Hoàng Lê Nhất Thống Chí
(HTML document, bản zip để download)
Tiểu thuyết lịch sử của Ngô gia văn phái (Ngô Thì Sĩ, Ngô Thì Nhậm...) sáng tác đầu thế kỷ 19.

-------------------------

Việt Sử Toàn Thư-Phạm Văn Sơn
Từ Thượng Cổ Đến Hiện Đại
-----------------------

Post Reply