Nhạc Pháp
Moderator: Nguyễn_Sydney
Nhạc Pháp
Paroles et Musique: Michel Polnareff 1972
autres interprètes: Pascal Obispo (1994)
Holidays, oh holidays
C'est l'avion qui descend du ciel
Et sous l'ombre de son aile
Une ville passe
Que la terre est basse
Holidays
Holidays, oh holidays
Des églises et des HLM
Que fait-il le Dieu qu'ils aiment?
Qui vit dans l'espace
Que la terre est basse
Holidays
Holidays, oh holidays
De l'avion, l'ombre prend la mer
La mer comme une préface
Avant le désert
Que la mer est basse
Holidays
Holidays, oh holidays
Tant de ciel et tant de nuages
Tu ne sais pas à ton âge
Toi que la vie lasse
Que la mort est basse
Holidays
Holidays, oh holidays
C'est l'avion qui habite au ciel
Mais n'oublie pas, toi si belle
Les avions se cassent
Et la terre est basse
Holidays
--------------------------------
Bài nầy hình như là bài "hit" đầu tiên của Polnareff
La poupée qui fait non
Paroles: Frank Gérald. Musique: Michel Polnareff 1966
© Semi / Méridian / Ma Music
autres interprètes: Bernard Luccioni (1966), Les Sultans (1966), Johnny Hallyday (1980), Mylène Farmer & Khaled (1998), Jacno & Helena Noguera, Florent Pagny & Kad
C'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Elle est tellement jolie
Que j'en rêve la nuit.
C'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Personne ne lui a appris
Qu'on pouvait dire oui.
Sans même écouter elle fait non, non, non, non
Sans me regarder elle fait non, non, non, non
Pourtant je donnerais ma vie
Pour qu'elle dise oui.
C'est une poupée qui fait non, non, non, non
Toute la journée elle fait non, non, non, non
Personne ne lui a appris
Qu'on pouvait dire oui.
Non, non, non, non ...
-------------------
L'amour avec toi
Paroles et Musique: Michel Polnareff 1966
autres interprètes: Star Academy (2001)
Il est des mots qu'on peut penser
Mais à pas dire en société.
Moi je me fous de la société
Et de sa prétendue moralité
{Refrain:}
J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi
J'aim'rais simplement faire l'amour avec toi
Oh oh oh... Oh oh oh...
Oh oh oh... Oh oh oh...
Oh oh oh... Oh oh oh...
Bien sûr, moi, je pourrais te dire
Que je n'vis que par ton sourire
Que tes yeux sont de tous les yeux, les plus bleus
La la la... La la la...
{Refrain}
D'aucuns diront : on ne peut pas
Parler à un' jeune fille comme ça !
Ceux-là le font, mais ne le disent pas
Moi, c'est un rêve et ce soir c'est pour ça :
Que moi je veux faire l'amour avec toi
Que moi je veux faire l'amour avec toi
Oh oh oh... Oh oh oh...
Oh oh oh... Oh oh oh...
Oh oh oh... Oh oh oh...
L'amour avec toi
và bài lúc nào cũng hay
Love Me, Please Love Me
Song by Michel Polnareff
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourquoi vous moquez-vous chaque jour
De mon pauvre amour?
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Vraiment, prenez-vous tant de plaisir
À me voir souffrir?
Si j'en crois votre silence
Vos yeux pleins d'ennui
Nul espoir n'est permis
Pourtant je veux jouer ma chance
Même si, même si
Je devais y brûler ma vie
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous, vous moquerez-vous toujours
De mon pauvre amour?
Hmm, devant tant d'indifférence
Parfois j'ai envie
De me fondre dans la nuit
Au matin je reprends confiance
Je me dis, je me dis
Tout pourrait changer aujourd'hui
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Pourtant votre lointaine froideur
Déchire mon cœur
Love me, please love me
Je suis fou de vous
Mais vous, vous moquerez-vous toujours
De mes larmes d'amour?
.
[flash width=485 height=385][/flash]
Maman
Paroles: Claude Carrère, musique: J. Larriaga, 1975
Roméo
Maman, oh Maman toi qui m'a donné
Tant de tendresse depuis tant d'années
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
Maman oh Maman le jour et la nuit
Je veillerai toujours sur ta vie
Je serai là à tous les instants
Pour te protéger Maman
Je te promets si jamais tu pleures
De te serrer fort sur mon cœur
Il n'y aura pas d'amour aussi grand
Que mon amour pour toi Maman
Maman oh Maman quand tu me souris
C'est un soleil qui chasse la pluie
J'essaierai de sourire au temps
Chaque jour pour toi Maman
Je te promets si jamais tu pleures
De te serrer fort sur mon cœur
Il n'y aura pas d'amour aussi grand
Que mon amour pour toi Maman
Maman, oh Maman toi qui m'a donné
Tant de tendresse depuis tant d'années
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
---------------------------------------
Lời Việt : Thanh Lan
Người mẹ hiền yêu dấu
mẹ đã trao về ta
ngàn muôn âu yếm trong những năm vừa qua
mẹ hiền có biết khi lớn khôn ra đời
con sẽ nhớ hoài bóng dáng người
Người mẹ hiền yêu dấu
dù sáng hay về đêm
lòng nguyện luôn luôn
săn sóc mẹ bình yên
và con sẽ đến vào bất cứ lúc nào
khi có ai làm me nghẹn ngào
Và con xin hứa nếu lỡ mẹ rơi lệ
con sẽ ôm mẹ thật sát trong lòng
chẳng tình thương nào to lớn hơn cho bằng
tình yêu thương con đã trao cho mẹ
Người mẹ hiền yêu hỡi
những lúc mẹ cười vui
là mặt trời sáng chói
mưa buốt không hề rơi
và con sẽ cố từ sáng đến trưa chiều
khi thấy mẹ thì cười vui thật nhiều ./.
Maman
Paroles: Claude Carrère, musique: J. Larriaga, 1975
Roméo
Maman, oh Maman toi qui m'a donné
Tant de tendresse depuis tant d'années
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
Maman oh Maman le jour et la nuit
Je veillerai toujours sur ta vie
Je serai là à tous les instants
Pour te protéger Maman
Je te promets si jamais tu pleures
De te serrer fort sur mon cœur
Il n'y aura pas d'amour aussi grand
Que mon amour pour toi Maman
Maman oh Maman quand tu me souris
C'est un soleil qui chasse la pluie
J'essaierai de sourire au temps
Chaque jour pour toi Maman
Je te promets si jamais tu pleures
De te serrer fort sur mon cœur
Il n'y aura pas d'amour aussi grand
Que mon amour pour toi Maman
Maman, oh Maman toi qui m'a donné
Tant de tendresse depuis tant d'années
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
Tu le sais bien quand je serai grand
Je penserai à toi Maman
---------------------------------------
Lời Việt : Thanh Lan
Người mẹ hiền yêu dấu
mẹ đã trao về ta
ngàn muôn âu yếm trong những năm vừa qua
mẹ hiền có biết khi lớn khôn ra đời
con sẽ nhớ hoài bóng dáng người
Người mẹ hiền yêu dấu
dù sáng hay về đêm
lòng nguyện luôn luôn
săn sóc mẹ bình yên
và con sẽ đến vào bất cứ lúc nào
khi có ai làm me nghẹn ngào
Và con xin hứa nếu lỡ mẹ rơi lệ
con sẽ ôm mẹ thật sát trong lòng
chẳng tình thương nào to lớn hơn cho bằng
tình yêu thương con đã trao cho mẹ
Người mẹ hiền yêu hỡi
những lúc mẹ cười vui
là mặt trời sáng chói
mưa buốt không hề rơi
và con sẽ cố từ sáng đến trưa chiều
khi thấy mẹ thì cười vui thật nhiều ./.
Je t'aimais, je n'ai pas changé
Je t'aimais, je n'ai pas changé
C'est le temps qui nous a manqué
C'est le temps qui nous a trahi
Une vie n'aurait pas suffi
Je t'aimais, je n'ai pas changé
Toujours le même qu'au lycée
Toujours le même qu'à vingt ans
Pour toi j'avais encore treize ans
Je te faisais honte souvent
Peut-être étais-je différent
De temps en temps
J'aurais bien voulu t'oublier
Je t'aimais, je n'ai pas changé
Ma musique t'avait paumée
Et tu n'avais d'yeux que pour moi
Tu m'aurais voulu comme toi
Mais moi je vivais à l'envers
Des bouquins de ton univers
Et puis la vie
M'avait fait venir à Paris
Je t'aimais, je n'ai pas changé
Tu dormiras l'éternité
J'aurais aimé de temps en temps
Te voir venir des cheveux blancs
Et je lui parlerai de toi
Mais je crois qu'elle te sait déjà
Elle a mes yeux
Et ces presque sourires de toi
Je t'aimais, je n'ai pas changé
C'est le vent qui me fait pleurer
Tu voulais pas
Qu'on s'occupe un peu trop de toi
Source: Musixmatch

Poupée de cire, poupée de son
France Gall
Winner Eurovision Song Contest 1965
Composed by Serge Gainsbourg
Je suis une poupée de cire, une poupée de son
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Suis-je meilleure, suis-je pire qu'une poupée de salon?
Je vois la vie en rose bonbon
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix
Autour de moi, j'entends rire les poupées de chiffon
Celles qui dansent sur mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Elles se laissent séduire pour un oui, pour un non
L'amour n'est pas que dans les chansons
Poupée de cire, poupée de son
Mes disques sont un miroir dans lequel chacun peut me voir
Je suis partout à la fois brisée en mille éclats de voix
Seule parfois je soupire, je me dis: "À quoi bon
"Chanter ainsi l'amour sans raison
"Sans rien connaître des garçons?"
Je n'suis qu'une poupée de cire, qu'une poupée de son
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Poupée de cire, poupée de son
Mais un jour je vivrai mes chansons
Poupée de cire, poupée de son
Sans craindre la chaleur des garçons
Poupée de cire, poupée de son
Johnny Hallyday
Que je t' aime
Paroles et Musique:
Gilles Thibaut, Jean Renard 1969
--------------------------------------------------------------------------------
Quand tes cheveux s' étalent
Comme un soleil d' été
Et que ton oreiller
Ressemble aux champs de blé
Quand l' ombre et la lumière
dessinent sur ton corps
Des montagnes des forêts
Et des îles aux trésors
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime,
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime !
Quand ta bouche se fait douce
Quand ton corps se fait dur
Quand le ciel de tes yeux
D' un seul coup n' est plus pûr
Quand tes mains voudraient bien
Quand tes doigts n' osent pas
Quand ta pudeur dit non
D' une toute petite voix
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime,
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime !
Quand tu n' te sens plus chatte
Et que tu deviens chienne
Et qu' à l' appel du loup
Tu brises enfin tes chaînes
Quand ton premier soupir
Se finit dans un cri
Quand c' est moi qui dis non
Quand c' est toi qui dit oui
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime,
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime !
Quand mon corps sur ton corps
Lourd comme un cheval mort
Ne sait pas ne sait plus
S' il existe encore
Quand on a fait l' Amour
Comme d' autres font la guerre
Quand c' est moi le soldat
Qui meure et qui la perd
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime,
Que je t' aime, que je t' aime, que je t' aime !
Dalida - Maman (1976)
Quoi de plus doux de plus tendre
Que le cœur d'une maman ?
Qui donc sait mieux nous comprendre
Et calme tous nos tourments ?
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Dès que j'ouvrais les paupières
Dans tes bras tu me pressais
Et parfois des nuits entières
En chantant tu me berçais
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman
Tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Maman, Maman.
Quoi de plus doux de plus tendre
Que le cœur d'une maman ?
Qui donc sait mieux nous comprendre
Et calme tous nos tourments ?
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Dès que j'ouvrais les paupières
Dans tes bras tu me pressais
Et parfois des nuits entières
En chantant tu me berçais
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman
Tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Maman, Maman.